Publishers Weekly
Halloween and the Day of the Dead overlap in this atmospheric, bilingual romp. Montes (Juan Bobo Goes to Work) composes serviceable stanzas, using English and Spanish words as synonyms: "Los gatos black with eyes of green,/ Cats slink and creep on Halloween." This dual-language approach can be redundant ("At medianoche midnight strikes..."), yet Morales (Harvesting Hope) holds readers' attention with surreal, faintly macabre spreads in dim turquoise and clay-brown hues, illuminated by fuschia and flame orange. Witches fly broomsticks like skateboard whizzes, a headstone references Mexican comic Cantinflas and sallow-faced muertos dance until children arrive: "The thing that monsters most abhor/ Are human ninos at the door!" Ages 4-8. (Sept.) Copyright 2006 Reed Business Information.
School Library Journal
Gr 1-4-Montes smoothly incorporates Spanish terms into a rhythmic poem describing a moonlit Halloween night. Los esqueletos rattle bones and clatter in a dance, los fantasmas "drag their chains" and "shriek their pains," and los muertos emerge from their graves to join other creatures at a haunted casa for music and dancing. However, the party stops dead with the arrival of trick-or-treaters, which causes the frightened spooks to hide, for "The thing that monsters most abhor/Are human ni-os at the door!" The full-bleed paintings create a creepy mood with curving lines, fluid textures, and dusky hues. Rounded figures dance across the atmospheric spreads, which depict blank-faced skeletons, a toothy werewolf, and a child zombie with glowing eyes. The pictures are eerie enough to tingle spines, but the effect is leavened with bits of humor (witches perform skateboard tricks on their brooms, a vampire admires himself in a mirror that reflects only his clothing). The poem's cadenced rhymes and descriptive language build suspense until the satisfying ending. Spanish words are easy to understand in context, but are also defined in a glossary with pronunciation guides. This book is just right for children who are beginning to find typical Halloween fare a bit too tame.-Joy Fleishhacker, School Library Journal Copyright 2006 Reed Business Information.
Kirkus Reviews
Montes's vivid poem, replete with the appropriate creepiness, describes all of the usual-and some not-so-usual-Halloween suspects. Under the full moon, los gatos slink, yowl and hiss. Las brujas fly on their brooms. Los esqueletos rattle their bones. Pumpkins burn, mummies stalk, the wolfman prowls, the dead rise and ghouls and zombies march across the pages, all parading toward a haunted mansion for a monstrous ball. Eerie music resonates throughout the night, and all of the creatures begin to waltz, boogie and bop-until tres loud raps ("Rap! Rap! Rap!") sound at the door. Who could it be? Not children trick-or-treating! Suddenly the creatures vanish. Nothing scares a monster more than human ni-os, particularly on Halloween. Spanish words, perfectly defined by context, flow smoothly throughout the atmospheric, rhymed text and are officially defined in an accessible glossary at the story's end. Morales's dark, glowing pictures of inventively proportioned ghosts and other sinister night creatures provide the ideal accompaniment. A spooky seasonal treat and a great choice for any collection. (Picture book. 6-8)
From the Publisher
Just right for children who are beginning to find typical Halloween fare a bit too tame.” —School Library Journal
“This spookiness is what Halloween is all about.” —Booklist
“A spooky seasonal treat and a great choice for any collection.” —Kirkus Reviews
APRIL 2011 - AudioFile
The spooky spirit of the Halloween season is evoked in a colorfully illustrated book and a fun audio rendition by Maria Conchita Alonso. Imaginations will be fired up by an evocative narration of the story, which is complemented by the images. Background sounds include yowling cats and groaning monsters, and a haunting array of Spanish words fills the story as well. Listeners are provided with the option to select a track with or without page-turning cues, a track with a glossary of the Spanish terms used in the story, and a track of an interview with author Marisa Montes. S.E.G. © AudioFile 2011, Portland, Maine