Divulgación médica y traducción: El género Información para pacientes

Divulgación médica y traducción: El género Información para pacientes

by Isabel García-Izquierdo
Divulgación médica y traducción: El género Información para pacientes

Divulgación médica y traducción: El género Información para pacientes

by Isabel García-Izquierdo

Paperback

$82.95 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview

Este estudio reflexiona acerca de la comunicación en los ámbitos especializados, con referencia al ámbito médico, por su particular idiosincrasia. Propone abordar la caracterización de los textos que transmiten dicha comunicación a partir del concepto de género textual, como constructo que permite definir los aspectos textuales y contextuales que conforman los diferentes actos comunicativos – textos. A partir de la observación de un breve corpus de textos en inglés y en español, se presentan las conclusiones de un análisis empírico-descriptivo del género ‘Información para pacientes/Fact Sheet for Patients’, representativo del continuum entre la lengua general, la divulgación y la especialidad. Se adopta una metodología mixta, que combina los métodos cuantitativo y cualitativo; y se reflexiona acerca de las repercusiones que determinados aspectos del análisis podrían tener para la traducción.


Product Details

ISBN-13: 9783039116980
Publisher: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Publication date: 02/04/2009
Pages: 142
Product dimensions: 5.51(w) x 8.27(h) x (d)
Language: Spanish

About the Author

La autora: Isabel García Izquierdo es profesora titular de Lingüística aplicada a la Traducción y Español para traductores en la Universitat Jaume I de Castellón (España). Desde el año 2000 dirige el grupo GENTT (Géneros Textuales para la Traducción; www.gentt.uji.es), que trabaja en el análisis multilingüe de los géneros en el ámbito de la comunicación especializada y la traducción. Es autora de diversos artículos y libros, entre los que destacan Análisis textual aplicado a la Traducción (2000) o la edición de El género textual y la traducción (2005).

Table of Contents

Contenido: El concepto de género textual – El género y la communicación especializada – Algunas cuestiones de método – El género Información para pacientes/Fact Sheet for patients: aspectos comunicativos (macrogénero, género, situación comunicativa) – El género Información para pacientes/Fact Sheet for patients: cuestiones formales (sintaxis, cohésion gramatical, cohésion léxica, corrección, macroestructura) – Fuentes del Corpus – Selección textos corpus – Árbol de géneros médicos GENTT – Transcripción Focus Group.
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews