Rebecca (Catalan-language Edition)
«Aquesta nit he somiat que tornava a Manderley» és probablement una de les frases més cèlebres de la literatura universal del segle xx. I és, també, l'inici de Rebecca, la novel·la escrita per Daphne du Maurier que ens situa a l'Anglaterra de finals dels anys trenta. La protagonista és una jove i humil dama de companyia d'una dona americana, que veu com la seva vida es capgira quan coneix l'atractiu aristòcrata anglès Maxim de Winter, amb qui aviat es casa. De la glamurosa Montecarlo es trasllada a la vertiginosa i mística Manderley. En aquest aïllat indret, la jove, acompanyada únicament d'una pèrfida majordoma, haurà de conviure amb el record sempre present de l'exdona del seu marit, Rebecca, morta en estranyes i enigmàtiques circumstàncies.
1137823846
Rebecca (Catalan-language Edition)
«Aquesta nit he somiat que tornava a Manderley» és probablement una de les frases més cèlebres de la literatura universal del segle xx. I és, també, l'inici de Rebecca, la novel·la escrita per Daphne du Maurier que ens situa a l'Anglaterra de finals dels anys trenta. La protagonista és una jove i humil dama de companyia d'una dona americana, que veu com la seva vida es capgira quan coneix l'atractiu aristòcrata anglès Maxim de Winter, amb qui aviat es casa. De la glamurosa Montecarlo es trasllada a la vertiginosa i mística Manderley. En aquest aïllat indret, la jove, acompanyada únicament d'una pèrfida majordoma, haurà de conviure amb el record sempre present de l'exdona del seu marit, Rebecca, morta en estranyes i enigmàtiques circumstàncies.
3.99 In Stock
Rebecca (Catalan-language Edition)

Rebecca (Catalan-language Edition)

Rebecca (Catalan-language Edition)

Rebecca (Catalan-language Edition)

eBook

$3.99 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers


Overview

«Aquesta nit he somiat que tornava a Manderley» és probablement una de les frases més cèlebres de la literatura universal del segle xx. I és, també, l'inici de Rebecca, la novel·la escrita per Daphne du Maurier que ens situa a l'Anglaterra de finals dels anys trenta. La protagonista és una jove i humil dama de companyia d'una dona americana, que veu com la seva vida es capgira quan coneix l'atractiu aristòcrata anglès Maxim de Winter, amb qui aviat es casa. De la glamurosa Montecarlo es trasllada a la vertiginosa i mística Manderley. En aquest aïllat indret, la jove, acompanyada únicament d'una pèrfida majordoma, haurà de conviure amb el record sempre present de l'exdona del seu marit, Rebecca, morta en estranyes i enigmàtiques circumstàncies.

Product Details

ISBN-13: 9788417423964
Publisher: labutxaca
Publication date: 10/21/2020
Series: LABUTXACA
Sold by: Planeta
Format: eBook
Pages: 496
Sales rank: 379,893
File size: 856 KB
Language: Catalan

About the Author

About The Author
Daphne du Maurier (1907–1989) has been called one of the great shapers of popular culture and the modern imagination. Among her more famous works are The Scapegoat, Jamaica Inn, Rebecca, and the short story "The Birds," all of which were subsequently made into films—the latter three directed by Alfred Hitchcock.

Read an Excerpt

Chapter One

Last Night I dreamt I went to Manderley again. It seemed to to me I stood by the iron gate leading to the drive, and for a while I could not enter, for the way was barred to me. There was a padlock and a chain upon the gate. I called in my dream to the lodge-keeper, and had no answer, and peering closer through the rusted spokes of the gate I saw that the lodge was uninhabited.

No smoke came from the chimney, and the little lattice windows gaped forlorn. Then, like all dreamers, I was possessed of a sudden with supernatural powers and passed like a spirit through the barrier before me. The drive wound away in front of me, twisting and tuning as it had always done, but as I advanced I was aware that a change had come upon it; it was narrow and unkept, not the drive that we had known At first I was puzzled and did not understand, and it was only when I bent my head to avoid the low swinging branch of a tree that I realised what had happened. Nature had come into her own again and little by, little, in her stealthy, insidious way had encroached upon the drive with long tenacious fingers. The woods, always a menace even in the past, had triumphed in the end. They crowded, dark and uncontrolled, to the borders of the drive. The beeches with white, naked limbs leant close to one another, their branches intermingled in a strange embrace, making a vault above my head like the archway of a church. And there were other trees as well, trees that I did not recognise, squat oaks and tortured elms that straggled cheek by jowl with the beeches, and had thrust themselves out of the quiet earth, along with monster shrubs and plants,none of which I remembered.

The drive was a ribbon now, a thread of its former self, with gravel surface gone, and choked with grass and moss. The trees had thrown out low branches, making an impediment to progress; the gnarled roots looked like skeleton claws. Scattered here and again amongst this jungle growth I would recognise shrubs that had been land-marks in our time, things of culture and of grace, hydrangeas whose blue heads had been famous. No hand had chocked their progress, and they had gone native now, rearing to monster height without a bloom, black and ugly as the nameless parasites that grew beside them.

On and on, now east, now west, wound the poor thread that once had been our drive. Sometimes I thought it lost, but it appeared again, beneath a fallen tree perhaps or struggling on the other side of a muddied ditch created by the winter rains. I had not thought the way so long. Surely the miles had multiplied, even as the trees had done, and this path led but to a labyrinth, some choked wilderness, and not to the house at all. I came upon it suddenly; the approach masked by the unnatural growth of a vast shrub that spread in all directions, and I stood, my heart thumping in my breast, the strange prick of tears behind my eyes.

There was Manderley, our Manderley, secretive and silent as it had always been, the grey stone shining in the moonlight of my dream, the mullioned windows reflecting the green lawns and the terrace. Time could not wreck the perfect symmetry of those walls, not the site itself, a jewel in the hollow of a hand.

The terrace sloped to the lawns, and the lawns stretched to the sea, and turning I could see the sheet of silver, placid under the moon, like a lake undisturbed by wind or storm. No waves would come to ruffle this dream water, and no bulk of cloud, wind-driven from the west, obscure the clarity of this pale sky. I turned again to the house, and though it stood inviolate, untouched, as though we ourselves had left but yesterday, I saw that the garden had obeyed the jungle law, even as the woods had done. The rhododendrons stood fifty feet high, twisted and entwined with bracken, and they had entered into alien marriage with a host of nameless shrubs, poor, bastard things. that clung about their roots as though conscious of their spurious origin. A lilac had mated with a copper beech, and to bind them yet more closely to one another the malevolent ivy, always an enemy to grace, had thrown her tendrils about the pair and made them prisoners. Ivy held prior place in this lost garden, the long strands crept across the lawns, and soon would encroach upon the house itself. There was another plant too, some halfbreed from the woods, whose seed had been scattered long ago beneath the trees and then forgotten, and now, marching in unison with the ivy, thrust its ugly form like a giant rhubarb towards the soft grass where the daffodils had blown.

Nettles were everywhere, the van-guard of the army. They choked the terrace, they sprawled, about the paths, they leant, vulgar and lanky, against the very windows of the house. They made indifferent sentinels, for in many places their ranks had been broken by the rhubarb plant, and they lay with crumpled heads and listless stems, making a pathway for the rabbits. I left the drive and went on to the terrace, for the nettles were no barrier to me, a dreamer, I walked enchanted, and nothing held me back.

Moonlight can play odd tricks upon the fancy, even upon a dreamer's fancy. As I stood there, hushed and still, I could swear that the house was not an empty shell but lived and breathed as it had lived before.

Rebecca. Copyright © by Daphne Du Maurier. Reprinted by permission of HarperCollins Publishers, Inc. All rights reserved. Available now wherever books are sold.

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews