5
1
Paperback
$12.99
-
PICK UP IN STORECheck Availability at Nearby Stores
Available within 2 business hours
Related collections and offers
12.99
In Stock
Overview
This is the Ukrainian edition and translation of Hope's Garden Song by Johanna Cannelongo Пісня саду Надії - це потужна історія, написана, щоб допомогти сім'ям, які пережили біль, навчитися разом співати нову пісню НАДІЇ, водночас зрощуючи безпечне місце для своїх глибоких скорбот.
Ця історія відбувається в особливому саду, серед милих тварин, серце яких розбилося через несподівану жахливу зимову бурю, яка зруйнувала їх улюблений сад прямо перед довгоочікуваним святкуванням приходу Весни. В цій бурі скривджені та збентежені тварини втрачають своє улюблене дерево та дорогоцінну квітку Лілії. Цей досвід дозволяє їм зрозуміти, що означає плакати разом, сумувати разом і разом НАДІЯТИСЯ. У розпал їхнього горя з'являється особливий друг-метелик на ім'я Надія, яка вчить їх співати нову пісню. Друзям доведеться подолати непростий шлях запитань, сумнівів, гніву та чесної боротьби, щоби дійти висновку, що їхній Великий Садівник, який плаче разом з ними, завжди працює, завжди поруч, завжди робить щось нове, навіть коли вони цього не помічають.
Насправді вони відкривають найдивовижнішу правду: Він використовує кожну дорогоцінну сльозу, щоб виростити прекрасні дари з їхнього найглибшого болю.
Пісня саду Надії стає їхнім світлом у темряві та гімном, який остаточно втішає їхні розбиті серця, які вони довіряють своєму Доброму Садівнику. Ця чарівна і сильна притча для будь-якого віку вшановує як глибину спільного горя, через яке інколи доводиться проходити сім'ям, так і неперевершену радість глибокої спільної НАДІЇ.
Ця історія дає необхідне розуміння про сурову реальність, з якою доведеться зіштовхнутися кожній людині, про розчарування, травми та втрати. Але разом з тим, вона розкриває читачеві глибшу правду про те, що ми можемо довірити свій розбитий, понівечений сад добрим рукам і серцю Великого Садівника.
Ось нове все творю!. (Об‘явлення 21:5)
Ця історія відбувається в особливому саду, серед милих тварин, серце яких розбилося через несподівану жахливу зимову бурю, яка зруйнувала їх улюблений сад прямо перед довгоочікуваним святкуванням приходу Весни. В цій бурі скривджені та збентежені тварини втрачають своє улюблене дерево та дорогоцінну квітку Лілії. Цей досвід дозволяє їм зрозуміти, що означає плакати разом, сумувати разом і разом НАДІЯТИСЯ. У розпал їхнього горя з'являється особливий друг-метелик на ім'я Надія, яка вчить їх співати нову пісню. Друзям доведеться подолати непростий шлях запитань, сумнівів, гніву та чесної боротьби, щоби дійти висновку, що їхній Великий Садівник, який плаче разом з ними, завжди працює, завжди поруч, завжди робить щось нове, навіть коли вони цього не помічають.
Насправді вони відкривають найдивовижнішу правду: Він використовує кожну дорогоцінну сльозу, щоб виростити прекрасні дари з їхнього найглибшого болю.
Пісня саду Надії стає їхнім світлом у темряві та гімном, який остаточно втішає їхні розбиті серця, які вони довіряють своєму Доброму Садівнику. Ця чарівна і сильна притча для будь-якого віку вшановує як глибину спільного горя, через яке інколи доводиться проходити сім'ям, так і неперевершену радість глибокої спільної НАДІЇ.
Ця історія дає необхідне розуміння про сурову реальність, з якою доведеться зіштовхнутися кожній людині, про розчарування, травми та втрати. Але разом з тим, вона розкриває читачеві глибшу правду про те, що ми можемо довірити свій розбитий, понівечений сад добрим рукам і серцю Великого Садівника.
Ось нове все творю!. (Об‘явлення 21:5)
Product Details
ISBN-13: | 9798392846542 |
---|---|
Publisher: | Independently published |
Publication date: | 08/25/2023 |
Pages: | 42 |
Product dimensions: | 8.00(w) x 10.00(h) x 0.11(d) |
Language: | Ukrainian |
From the B&N Reads Blog
Page 1 of