A Life of Poems, Poems of a Life
A poet of undeniable stature, Anna de Noailles was respected and beloved by France's literary and lay population alike, counting among her admirers Proust, Cocteau, and Colette. She was the only female poet of her time in France to receive the highest public recognition. Noailles constructed an original poetic world view, drawing inspiration from Greek paganism and Nietzsche's radical thought. Her work is often described as ecstatic, sensual, erotic, sometimes violent, and usually marked by a tragic undercurrent. This is the first anthology of her works to appear in English.

1100476648
A Life of Poems, Poems of a Life
A poet of undeniable stature, Anna de Noailles was respected and beloved by France's literary and lay population alike, counting among her admirers Proust, Cocteau, and Colette. She was the only female poet of her time in France to receive the highest public recognition. Noailles constructed an original poetic world view, drawing inspiration from Greek paganism and Nietzsche's radical thought. Her work is often described as ecstatic, sensual, erotic, sometimes violent, and usually marked by a tragic undercurrent. This is the first anthology of her works to appear in English.

24.0 In Stock
A Life of Poems, Poems of a Life

A Life of Poems, Poems of a Life

A Life of Poems, Poems of a Life

A Life of Poems, Poems of a Life

Paperback

$24.00 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE

    Your local store may have stock of this item.

Related collections and offers


Overview

A poet of undeniable stature, Anna de Noailles was respected and beloved by France's literary and lay population alike, counting among her admirers Proust, Cocteau, and Colette. She was the only female poet of her time in France to receive the highest public recognition. Noailles constructed an original poetic world view, drawing inspiration from Greek paganism and Nietzsche's radical thought. Her work is often described as ecstatic, sensual, erotic, sometimes violent, and usually marked by a tragic undercurrent. This is the first anthology of her works to appear in English.


Product Details

ISBN-13: 9780984264018
Publisher: Commonwealth Books, Black Widow
Publication date: 07/16/2012
Pages: 300
Product dimensions: 5.90(w) x 9.00(h) x 1.20(d)

Table of Contents

Introduction 16

Poèmes D'enfance

Mélancolie // Melancholy 29

Le Passé // The Past 31

Le Cœur Innombrable

L'Offrande à la Nature // The Offering to Nature 35

Le Verger // The Orchard 37

Exaltation // Exaltation 41

"Il fera longtemps clair ce soir…" // "The days grow long…" 45

L'Image // The Image 47

Les Animaux // The Animals 51

La Mort dit à l'Homme… // Death Said to Man… 53

Chanson du Temps opportun // Song of the Proper Time 55

La Terre // The Earth 57

L'ombre Des Jours

Les Vagues // The Waves 63

Les Ombres // The Shades 67

Attendrissement // Tenderness 69

Émerveillement // Wonder and Awe 73

Le Conseil // Advice 77

La Querelle // The Quarrel 79

La Poursuite // The Chase 81

Les Regrets // Regrets 83

"J'écris pour que le jour…" // "I write so that, when I no more shall be…" 85

"Vous que jamais rien ne délie" // "O melancholic soul of mine…" 87

Les Éblouissements

Éblouissement // The Dazzling 91

Soir d'Espagne // Spanish Evening 97

Jour d'été // Summer Day 101

Poème de 1'azur // Poem on the Azure 105

La Naissance du printemps // Spring's Beauty 109

Matin lyrique // Lyrical Morning 113

La Nostalgie // Nostalgia 115

Hermione // Hermione 119

La première aubépine // The First Hawthorn 121

Destinée // Destiny 125

Les Vivants Et Les Morts

"Je me défends de toi…" // "Waking, I ban you from my ken…" 129

La Douleur // Pain 131

"O mon ami, souffrez…" // "O my friend, suffer…" 135

"Avoir tout accueilli…" // "To have accepted…" 137

"Tu ressembles à la musique…" // "You are like music…" 139

"Si vous parliez, Seigneur…" // "If you spoke, Lord…" 141

"Mon Dieu, je sais qu'il faut…" // "Dear God, I know…" 145

"J'ai revu la nature…" // "I've seen Nature's beginning…" 149

"Les vivants se sont tus…" // "Mute are the living…" 151

"La nuit rapproche mieux…" // "Night best brings those…" 153

"Je ne veux pas savoir s'il fait clair…" // "I do not care if days…" 157

Les Forced Éternelles

Les Bords de la Marne // The Banks of the Marne 161

"Le paysage est calme…" // "Tranquil the landscape…" 163

Matin d'été // Summer Morning 167

"Pour oublier la morne houle…" // "To help forget the dreary tide…" 169

Dans l'adolescence // In Adolescence 171

"Je croyais être…" // "I thought that to be sad…" 175

Consolation // Consolation 177

Méditation // Meditation 179

"Mon esprit anxieux…" // "Anxious, my mind…" 183

Le Plaisir // Pleasure 185

"La douleur est pressée…" // "Suffering cannot wait…" 187

Solitude // Solitude 189

Tranquillité // Tranquility 191

La Nuit // Night 193

"L'être ne recherche…" // "Each being seeks but itself…" 195

"Ni l'éblouissement du regard…" // "Neither the dazzling dawn…" 197

Poéme De L'amour

I "Ce fut long…" // I "How long it took…" 201

II "Comprends que je déraisonne…" // II "Listen how I rave…" 203

X "Dans les ténèbres de Vérone…" // X "Verona's shades…" 205

XI "Lorsque je souffre trop…" // XI "When your charms shine…" 207

XVIII "Quand la musique en feu…" // XVIII "When music's fires…" 209

XXV "Le silence répand son vide…" // XXV "Silence spreads wide…" 211

XXVIII "On m'a parlé…" // XXVIII "They spoke to me…" 213

XXXV "Es-tu bon…" // XXXV "Are you good…" 215

XL "Aimer, c'est de ne mentir plus…" // XL "To love is to stop lying…" 217

XLV "Ceux qui, hors du rêve…" // XLV "Those who-except in dream…" 219

XLIX "On est bon…" // XLTX "One is good…" 221

LIV "Quand un soudain sommeil…" // LIV "When sudden sleep…" 223

LVII "Enfin la première nuit…" //

LVII "At last, the season's first cold night…" 225

LVIII "J'ai puissamment goûté l'orgueil…" //

XVIII "How staunchly have I taken pride…" 227

LIX "Tu sais, je n'etais pas modeste…" //

LIX "You know, I was not modest…" 229

LXVII "Moi seule je connais…" // LXVII "I alone know…" 231

LXIX "Si vraiment les mots…" // LXIX "If words put you…" 233

LXXI "Il fut un temps…" // LXXI "Time was…" 235

LXXVI "Combien de fois…" // LXXVI "Though many a time…" 237

LXXXIII "Tu vis…" // LXXXIII "You live…" 239

LXXXVI "Aucun jour…" // LXXXVI "Never has it occurred…" 241

XCVIII "En ton absence…" // XCVIII "Without you…" 243

XCIX "Un triste orgue…" // XCIX "A hurdy-gurdy's plaintive twang…" 245

CV "Sauf toi, tous les humains…" // CV "Save your own…" 247

CX "Sans doute ma vie…" // CX "My life seems duller…" 249

CXIX "Le bonheur ainsi que l'ennui…" // CXIX "Happiness and chagrin…" 251

CXXVII "Les cœurs purs…" // CXXVII "Hearts pure that ply…" 253

CXXXII "C'est d'une adresse humble…" // CXXXII "Clever the way I loved you…" 255

CLX "Que puis-je te donner…" // CLX "What might I give you…" 257

CLXIII "J'ai vraiment vécu…" // CLX1II "So long the many days…" 259

CLXIV "Meurt-on d'aimer…" // CLXIV "Does love kill…" 261

CLXXV "Rien; l'univers…" // CLXXV "Nothing, the universe…" 263

L'Honneur De Souffrir

II "Ainsi la vie ample…" // II "Life in its wisdom…" 267

V "Morts qui me fûtes chers…" // V "Dear dead souls…" 269

VI "lls ont inventé l'âme…" // VI "The soul is an invention…" 271

VII "Ébloui, pur…" // VII "Dazzled, precise…" 273

X "Nul lit, nulle chambre…" // X "No bed, no chamber…" 275

XIV "Vivre, permanente surprise…" // XIV "Life, permanent surprise…" 277

XVII "Chaque être souffrant seul…" // XVII "Each suffering creature…" 279

XVIII "Rien ne me touche plus…" // XVLII "Nothing can touch me now…" 281

XX "Cela fut, et puis disparaît…" // XX "It was, never to be returning…" 283

XXVII "Des cceurs furent heureux…" // XXVII "Hearts rejoiced at your birth…" 285

XXXIV "Il convient que l'on appelle âme…" // XXXIV "We call it 'soul'…" 287

XXXV "Le jour, hymne silencieux…" // XXXV "Light, day's hymn…" 289

XXXVIII "Naivement, innocemment…" // XXXVIII "Naive, ardessly innocent…" 291

XLI "J'ai connu la fiévreuse…" // XLI "I knew the feverish…" 293

XLV "J'aurais pu ne jamais…" // XLV "That life must cruelly cease…" 295

LI "Les morts qui m'ont aimée…" // LI "Those dead who loved me…" 297

LII "Le monde épars…" // LII "The world disjointed…" 299

LIV "Silence, mouvement…" // LIV "Silence, movement…" 301

LVI "Je crois voir, entendre…" // LVI "I think I see and hear…" 303

LVII "Dans cette infinité…" // LVII "Limidess flesh…" 305

LXVIII "Univers, je t'ai regardé…" // LXVII "O universe, I looked on you…" 307

LXIX "Si ta voix m'avait dit…" // LXIX "Had you but told me…" 309

LXXI "Je suis où tu es…" // LXXI "Nowhere am I…" 311

LXXX "Jadis je m'armais…" // LXXX "I liked myself back then…" 313

LXXXI "L'homme s'attache…" // LXXXI "To hopefulness mankind…" 315

XC "Je n'avais jamais rien à dire…" // XC "Never had I a thing to say…" 317

CV "J'ai dormi…" // CV "I slept…" 319

Derniers Vers

Mission // Mission 323

Reproche // Reproach 325

Obsession // Obsession 327

Resignation // Resignation 329

Contemplation // Contemplation 331

"Le sommeil m'envahit…" // "Sleep rushes over me…" 333

"Les jours ont fui…" // "The days have flown…" 335

Égalité // Equality 337

Chloé // Chloe 339

Chatte persane // Persian Cat 341

Les Îles bienheureuses // The Happy Isles 343

I // I

II // II

III // III

IV // IV

Mirage de Noël // Christmas Vision 351

Sagesse // Wisdom 353

L'Ancêtre // The Ancestor 355

Ténacité // Tenacity 357

Exigence // Demands 359

Conscience // Conscience 361

Conclusion // Conclusion 363

Indigence // Indigence 365

Irruption // Irruption 367

Confrontation // Confrontation 369

Espace // Space 371

Départ // Leaving 373

"Nous ne sommes jamais tout éloignés…" // "Never are we apart…" 375

"Que crains-tu de quitter…" // "Childish and dying…" 377

"Quand j'étais une enfant…" // "When a child…" 379

"Celui qui meurt peut tout…" // "Everything learn the living…" 381

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews