A Strand of Dharma Jewels

A Strand of Dharma Jewels

A Strand of Dharma Jewels

A Strand of Dharma Jewels

eBook

$8.49  $9.99 Save 15% Current price is $8.49, Original price is $9.99. You Save 15%.

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers


Overview

This is Tripitaka Master Paramartha's earliest (ca 550 ce) complete edition of The Ratnavali, one of Arya Nagarjuna's most important works. In its five 100-verse chapters, Nagarjuna presents both abstruse teachings and practical advice to lay and monastic practitioners while also describing in considerable detail the short-term and long-term terrains of the Bodhisattva Path. 


This very early edition is particularly useful in shedding light on difficult passages in the much-later Tibetan "revised translation" edition, the only other complete edition of this work. Translation by the American monk, Bhikshu Dharmamitra.


Product Details

ISBN-13: 9781935413288
Publisher: Kalavinka Press
Publication date: 09/07/2020
Series: Kalavinka Buddhist Classics
Sold by: Barnes & Noble
Format: eBook
Pages: 178
File size: 8 MB

About the Author

Bhikshu Dharmamitra (ordination name "Heng Shou" - 釋恆授) is a Chinese-tradition translator-monk and one of the earliest American disciples (since 1968) of the late Guiyang Ch'an patriarch, Dharma teacher, and pioneer of Buddhism in the West, the Venerable Master Hsuan Hua (宣化上人). He has a total of at least 34 years in robes during two periods as a monastic (1969‒1975&1991 to the present). Dharmamitra's principal educational foundations as a translator of Sino-Buddhist Classical Chinese lie in four years of intensive monastic training and Chinese-language study of classic Mahāyāna texts in a small-group setting under Master Hsuan Hua (1968-1972), undergraduate Chinese language study at Portland State University, a year of intensive one-on-one Classical Chinese study at the Fu Jen University Language Center near Taipei, two years of course work at the University of Washington's Department of Asian Languages and Literature (1988-90), and an additional three years of auditing graduate courses and seminars in Classical Chinese readings, again at UW's Department of Asian Languages and Literature. Since taking robes again under Master Hua in 1991, Dharmamitra has devoted his energies primarily to study and translation of classic Mahāyāna texts with a special interest in works by Ārya Nāgārjuna and related authors. To date, he has translated more than fifteen important texts comprising approximately 150 fascicles, including the 80-fascicle Avataṃsaka Sūtra (the "Flower Adornment Sutra"), Nāgārjuna's 17-fascicle Daśabhūmika Vibhāśa ("Treatise on the Ten Grounds"), and the Daśabhūmika Sūtra (the "Ten Grounds Sutra"), all of which are current or upcoming Kalavinka Press publications (www.kalavinka.org).
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews