Akten des XI. Internationalen Germanistenkongresses Paris 2005- «Germanistik im Konflikt der Kulturen»: Band 3- Deutsch lehren und lernen im nicht-deutschsprachigen Kontext- Betreut von Jacques Athias, Shrishail B. Sasalatti und Gerardus Westhoff- Ueberse

Akten des XI. Internationalen Germanistenkongresses Paris 2005- «Germanistik im Konflikt der Kulturen»: Band 3- Deutsch lehren und lernen im nicht-deutschsprachigen Kontext- Betreut von Jacques Athias, Shrishail B. Sasalatti und Gerardus Westhoff- Ueberse

by Jean-Marie Valentin (Editor)
Akten des XI. Internationalen Germanistenkongresses Paris 2005- «Germanistik im Konflikt der Kulturen»: Band 3- Deutsch lehren und lernen im nicht-deutschsprachigen Kontext- Betreut von Jacques Athias, Shrishail B. Sasalatti und Gerardus Westhoff- Ueberse

Akten des XI. Internationalen Germanistenkongresses Paris 2005- «Germanistik im Konflikt der Kulturen»: Band 3- Deutsch lehren und lernen im nicht-deutschsprachigen Kontext- Betreut von Jacques Athias, Shrishail B. Sasalatti und Gerardus Westhoff- Ueberse

by Jean-Marie Valentin (Editor)

Paperback

$134.30 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview

Den 3. Band der Akten des XI. Internationalen Germanistenkongresses Paris 2005 bilden zwei Sektionen, die sich beide mit dem Verhältnis der deutschen Sprache zu anderen Sprachen auseinandersetzen.
In der Sektion Deutsch lehren und lernen im nicht-deutschsprachigen Kontext steht - nach der curriculumspolitischen Perspektive - die Frage im Mittelpunkt, wie sich das Fach Deutsch als Fremdsprache von der muttersprachlichen Ausbildung unterscheiden kann und soll. Mit anderen Worten: Wie soll ein situationsgemässes und zielgerechtes Curriculum für Auslandsgermanistik aussehen? Bei der didaktischen Perspektive hingegen wird untersucht, wie eine Fremdsprache, insbesondere Deutsch, in einem institutionellen Kontext erworben wird.
Im Rahmen der Sektion Übersetzen im Kulturkonflikt werden verschiedenste Übersetzungspraktiken betrachtet. Das weite Spektrum der Beiträge umfasst die Praxis literarischen Übersetzens, das Übersetzen von Fachsprachen und Spezialgebieten, die Didaktik des Übersetzens, sowie Theorien der Übersetzungswissenschaft.

Product Details

ISBN-13: 9783039107926
Publisher: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Publication date: 08/09/2007
Series: Jahrbuch fuer Internationale Germanistik - Reihe A: Reihe A: Gesammelte Abhandlungen und Beitraege , #79
Pages: 330
Product dimensions: 5.91(w) x 8.66(h) x (d)
Language: German

About the Author

Der Herausgeber: Jean-Marie Valentin (1938), Ehrenpräsident der IVG, Professor an der Sorbonne seit 1985, Mitglied der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung.

Table of Contents

Aus dem Inhalt: Deutsch als Fremdsprache (DAF) – Übersetzungstheorie und -praxis im interkulturellen Kontext – Bilder der deutschen Sprache – Kognitionspsychologie – Kreatives Schreiben – Deutsch als Regionalsprache – Literarische Übersetzung – Übersetzung philosophischer Texte – Lyrikübersetzung – (Un)übersetzbarkeit.
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews