Asthetik der Mehrsprachigkeit: Zum Sprachwechsel in der neueren romanischen und deutschen Literatur

Der Sprachwechsel in literarischen Werken hat im 20. Jh. in mancherlei Hinsicht eine neue Qualitat erlangt. Die Studie sucht in Einzelanalysen von Werken verschiedener Gattungszugehorigkeit mit franzosischer, italienischer, spanischer, portugiesischer und deutscher Tragersprache ein breites Spektrum mehrsprachiger Literatur vom Beginn der klassischen Moderne bis zur Gegenwart zu prasentieren und die Befunde vor dem Hintergrund der Forschung von Verfahren und Funktionen der Mehrsprachigkeit in alteren Werken abzugrenzen. Ausfuhrlicher betrachtet werden u.a. Texte von Th. Mann, M. de Andrade, A. Schmidt, Cortazar, Semprun, Roche, Jandl, Camilleri, Cabrera Infante, Sanguineti, Goytisolo, Eco, U. Johnson, Vieira, Le Clezio und J. Rios. Die Vielfalt der Objekte - darunter auch mehrsprachige KZ-Berichte, indigenistische Romane, Chicano-Literatur, mischsprachige Lyrik und Einsprengsel in Phantasiesprachen - soll restriktiven asthetischen und ideologischen Zuschreibungen des Phanomens entgegenwirken.

1122688562
Asthetik der Mehrsprachigkeit: Zum Sprachwechsel in der neueren romanischen und deutschen Literatur

Der Sprachwechsel in literarischen Werken hat im 20. Jh. in mancherlei Hinsicht eine neue Qualitat erlangt. Die Studie sucht in Einzelanalysen von Werken verschiedener Gattungszugehorigkeit mit franzosischer, italienischer, spanischer, portugiesischer und deutscher Tragersprache ein breites Spektrum mehrsprachiger Literatur vom Beginn der klassischen Moderne bis zur Gegenwart zu prasentieren und die Befunde vor dem Hintergrund der Forschung von Verfahren und Funktionen der Mehrsprachigkeit in alteren Werken abzugrenzen. Ausfuhrlicher betrachtet werden u.a. Texte von Th. Mann, M. de Andrade, A. Schmidt, Cortazar, Semprun, Roche, Jandl, Camilleri, Cabrera Infante, Sanguineti, Goytisolo, Eco, U. Johnson, Vieira, Le Clezio und J. Rios. Die Vielfalt der Objekte - darunter auch mehrsprachige KZ-Berichte, indigenistische Romane, Chicano-Literatur, mischsprachige Lyrik und Einsprengsel in Phantasiesprachen - soll restriktiven asthetischen und ideologischen Zuschreibungen des Phanomens entgegenwirken.

69.0 Out Of Stock
Asthetik der Mehrsprachigkeit: Zum Sprachwechsel in der neueren romanischen und deutschen Literatur

Asthetik der Mehrsprachigkeit: Zum Sprachwechsel in der neueren romanischen und deutschen Literatur

by Werner Helmich
Asthetik der Mehrsprachigkeit: Zum Sprachwechsel in der neueren romanischen und deutschen Literatur

Asthetik der Mehrsprachigkeit: Zum Sprachwechsel in der neueren romanischen und deutschen Literatur

by Werner Helmich

Hardcover

$69.00 
  • SHIP THIS ITEM
    Temporarily Out of Stock Online
  • PICK UP IN STORE

    Your local store may have stock of this item.

Related collections and offers


Overview

Der Sprachwechsel in literarischen Werken hat im 20. Jh. in mancherlei Hinsicht eine neue Qualitat erlangt. Die Studie sucht in Einzelanalysen von Werken verschiedener Gattungszugehorigkeit mit franzosischer, italienischer, spanischer, portugiesischer und deutscher Tragersprache ein breites Spektrum mehrsprachiger Literatur vom Beginn der klassischen Moderne bis zur Gegenwart zu prasentieren und die Befunde vor dem Hintergrund der Forschung von Verfahren und Funktionen der Mehrsprachigkeit in alteren Werken abzugrenzen. Ausfuhrlicher betrachtet werden u.a. Texte von Th. Mann, M. de Andrade, A. Schmidt, Cortazar, Semprun, Roche, Jandl, Camilleri, Cabrera Infante, Sanguineti, Goytisolo, Eco, U. Johnson, Vieira, Le Clezio und J. Rios. Die Vielfalt der Objekte - darunter auch mehrsprachige KZ-Berichte, indigenistische Romane, Chicano-Literatur, mischsprachige Lyrik und Einsprengsel in Phantasiesprachen - soll restriktiven asthetischen und ideologischen Zuschreibungen des Phanomens entgegenwirken.


Product Details

ISBN-13: 9783825365554
Publisher: Universitatsverlag Winter
Publication date: 04/01/2016
Series: Studia Romanica Series , #196
Pages: 633
Product dimensions: 6.50(w) x 9.65(h) x (d)
Language: German
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews