Beckett's Dantes: Intertextuality in the Fiction and Criticism is the first study in English on the literary relation between Beckett and Dante. It is an innovative reading of Samuel Beckett and Dante's works and a critical engagement with contemporary theories of intertextuality. It is an informative intertextual reading of Beckett's work, detecting previously unknown quotations, allusions to, and parodies of Dante in Beckett's fiction and criticism. The volume interprets Dante in the original Italian (as it appears in Beckett), translating into English all Italian quotations. It benefits from a multilingual approach based on Beckett's published works in English and French, and on manuscripts (which use English, French, German and Italian). Through a close reading of Beckett's fiction and criticism, the book will argue that Dante is both assumed as an external source of literary and cultural authority in Beckett's work, and also participates in Beckett's texts' sceptical undermining of authority. Moreover, the book demonstrates that the many references to various 'Dantes' produce 'Mr Beckett' as the figure of the author responsible for such a remarkably interconnected oeuvre. The book is aimed at the scholarly communities interested in literatures in English, literary and critical theory, comparative literature and theory, French literature and theory and Italian studies. Its jargon-free style will also attract third-year or advanced undergraduate students, and postgraduate students, as well as those readers interested in the unusual relationship between one of the greatest writers of the twentieth century and the medieval author who stands for the very idea of the Western canon.
1112381090
Beckett's Dantes: Intertextuality in the fiction and criticism
Beckett's Dantes: Intertextuality in the Fiction and Criticism is the first study in English on the literary relation between Beckett and Dante. It is an innovative reading of Samuel Beckett and Dante's works and a critical engagement with contemporary theories of intertextuality. It is an informative intertextual reading of Beckett's work, detecting previously unknown quotations, allusions to, and parodies of Dante in Beckett's fiction and criticism. The volume interprets Dante in the original Italian (as it appears in Beckett), translating into English all Italian quotations. It benefits from a multilingual approach based on Beckett's published works in English and French, and on manuscripts (which use English, French, German and Italian). Through a close reading of Beckett's fiction and criticism, the book will argue that Dante is both assumed as an external source of literary and cultural authority in Beckett's work, and also participates in Beckett's texts' sceptical undermining of authority. Moreover, the book demonstrates that the many references to various 'Dantes' produce 'Mr Beckett' as the figure of the author responsible for such a remarkably interconnected oeuvre. The book is aimed at the scholarly communities interested in literatures in English, literary and critical theory, comparative literature and theory, French literature and theory and Italian studies. Its jargon-free style will also attract third-year or advanced undergraduate students, and postgraduate students, as well as those readers interested in the unusual relationship between one of the greatest writers of the twentieth century and the medieval author who stands for the very idea of the Western canon.
29.95
In Stock
5
1
Beckett's Dantes: Intertextuality in the fiction and criticism
232Beckett's Dantes: Intertextuality in the fiction and criticism
232Paperback(2nd Second Edition, New ed.)
$29.95
29.95
In Stock
Product Details
ISBN-13: | 9780719071577 |
---|---|
Publisher: | Manchester University Press |
Publication date: | 10/01/2009 |
Edition description: | 2nd Second Edition, New ed. |
Pages: | 232 |
Product dimensions: | 6.10(w) x 9.20(h) x 0.60(d) |
About the Author
From the B&N Reads Blog