Birthplace with Buried Stones

Birthplace with Buried Stones

by Meena Alexander
Birthplace with Buried Stones

Birthplace with Buried Stones

by Meena Alexander

Paperback(New Edition)

$16.95 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview

With their intense lyricism, Meena Alexander’s poems convey the fragmented experience of the traveler, for whom home is both nowhere and everywhere. The landscapes she evokes, whether reading Bashō in the Himalayas, or walking a city street, hold echoes of otherness. Place becomes a palimpsest, composed of layer upon layer of memory, dream, and desire. There are poems of love and poems of war—we see the rippling effects of violence and dislocation, of love and its aftermath. The poems in Birthplace with Buried Stones range widely over time and place, from Alexander’s native India to New York City. We see traces of mythology, ritual, and other languages. Uniquely attuned to life in a globalized world, Alexander’s poetry is an apt guide, bringing us face to face with the power of a single moment and its capacity to evoke the unseen and unheard.

 


Product Details

ISBN-13: 9780810152397
Publisher: Northwestern University Press
Publication date: 09/30/2013
Edition description: New Edition
Pages: 140
Product dimensions: 6.12(w) x 8.50(h) x 0.40(d)

About the Author

Meena Alexander, Distinguished Professor of English at Hunter College and the Graduate Center of the City University of New York, is the author of numerous books of poetry, including Quickly Changing River (2008), Raw Silk (2004), and PEN Open Book Award–winning Illiterate Heart (2002), all published by Northwestern. She is the author of the book of essays Poetics of Dislocation and the critically acclaimed memoir Fault Lines.

Read an Excerpt

Birthplace with Buried Stones

Poems


By MEENA ALEXANDER

Northwestern University Press

Copyright © 2013 Meena Alexander
All rights reserved.
ISBN: 978-0-8101-5239-7



CHAPTER 1

KUBLAI: I do not know when you have had time to visit all the countries you describe to me. It seems to me you have never moved from this garden.

POLO: Everything I see and do assumes meaning in a mental space where the same calm reigns as here, the same penumbra, the same silence streaked by the rustling of leaves. At the moment when I concentrate and reflect, I find myself again, always, in this garden, at the hour of evening, in your august presence, though I continue, without a moment's pause, moving up a river green with crocodiles or counting the barrels of salted fish being lowered into the hold ...

Perhaps this garden exists only in the shadow of our lowered eyelids ...

—ITALO CALVINO, INVISIBLE CITIES



      Morning Ritual

    I sit in a patch of shade cast by a pipal tree.
    Each morning I read a few lines from The Narrow Road to the Deep North.

    Where did Basho go?
    He entered a cloud, and came out the other side:

    Everything is broken and numinous.
    Tiled roofs, outcrops of stone, flesh torn from mollusks.

    Far away, a flotilla of boats. A child sucking stones.
    There is a forked path to this moment.

    Trees have no elsewhere.
    Leaves very green.


      Lychees

    Terrace deep as the sky.
    Stone bench where I sit and read,

    I wandered by myself
    Into the heart of the mountains of Yoshino.


    In one hand a book, in the other, a bag made of newsprint—
    No weather-beaten bones here

    Just lychees bought in the market,
    Thirty rupees per kilogram.

    Stalks mottled red tied up with string,
    Flesh the color of pigeon wings—

    Sweet simmering.
    Sunlight bruises air

    Pine trees blacken.
    Where shall I go?

    The Dhauladhar peaks
    Are covered in snow.


      Red Bird

    These lines are for a child who counts out potatoes
    And hands them to his mother,

    She rinses them in the village stream—
    Freckled red of potato skins, the color of the bird

    Whose name is marked in long inscriptions, in copper plate
    In a kingdom south of the mountains.


      Bryant Park

    Striped umbrellas lift in the breeze:
    Two girls, one in a red shift dress, the other in white.

    The one in lacy white has tight hair,
    She spreads a fan with her fingers.

    The fan is painted with swans and catalpa leaves.
    The swans have lifted beaks.

    I think she was part of Basho's snow-viewing party.
    I'd like to sit in Bryant Park in midwinter, and catch the snow,

    Skaters too, looping on ice, lolling gestures of the man
    Who proposes to sing a song with my name in it,

    Five dollars flat, recession rate.
    a woman called Butterfly gave Basho a piece of white silk to write on.

    It helped him a lot.
    I think she had fish-shaped eyes, like the girl in the scarlet dress.

    You are far away as the mountains of Yoshino.
    Give me your hand, maybe then I can write a poem.

    I want to add: I cannot live without you
    But I am doing it anyhow.


      Near Sendai

    Butterfly blown
    Into a mountain hole,
    Wild iris cradled in darkness.

    Cover your nose and mouth if you can
    With bits of old cloth, drink iodine too—
    Children bright and burning.

    Let your shadow lead you.
    Carve this line into cold rock
    In memory of the place where Basho walked.


      Bamboo

      I stroll in a bamboo grove,
    Birds pepper colored cling to the branches.

      By the tomb of Sikandar Lodi
    Your shadow comes to me—

      A man in a lungi
    Who is starving himself very slowly.

      Blood, spittle, sandalwood, phlegm
    What the body expels—

      Flesh has a scent,
    You beside me, forever (lost).


      Suite 19, Viceregal Lodge

      In my room a screen,
    Pale silk in tatters,

      I undress in the light of the mountains.
    On the terrace monkeys dance.

      One keeps a mirror in its claws
    Another a burning orb

      A third has its face blacked out:
    On its head a cap with a snarl of blue

      You once gave me.
    Monkeys gnaw buds, topple flowerpots.

      Stand in the way of the flowering jasmine
    I hear you whisper

      That way I can smell you
    Even when I'm gone.


      Landscape with Ghost

    Two glasses, one chipped, a bowl with a crust of salt,
    A bitter flash in air—

    Lord Curzon's daughter whispers in the deodar leaves,
    Unravels her hair.

    Monkeys dart through clouds, they are long tailed and bear no malice,
    Some are winged like cherubim.

    She loiters in the corridor where princes were forced to stand,
    She refuses food and drink.

    Where is the lover she met at Scandal Point?
    Below them, wild horses galloped, manes flaring.

    Dear Diary,
    I do not know who he is anymore.

    I do not like your hands.
    They are too foreign.


    She needs Hanuman with his herb of healing
    But the clouds won't part.

    On a rocky path where squirrels leapt,
    She creeps past a mass of dead bees

    To reach a mound littered with cut hair,
    Plastic bottles, filaments of ash.

    In the gorge below,
    Two women raise firewood in their arms.

    Smoke rises
    From a fiery tulasi plant.


      Lady Dufferin's Terrace

    In the old Viceregal lodge silk paisley and damask on the walls,
    Rosewood staircase skittish on damp rock.

    Rajahs stopped to water their horses, British armies dithered in heat,
    Cattle crept uphill.

    On unequal ground the shadow of wings—
    Restless calligraphy.

    Afternoons I go downhill in search of bottled water
    And Britannia biscuits.

    When I was a child ayah gave me biscuits to dip in tea
    In a house with a mango grove not far from the sea.

    Beauty swallows us whole.
    I try to imagine your face without stubble on it.

    In Boileauganj market I step into a pothole—
    It's filled with shining water,

    Desire makes ghosts of us.
    Earthworms glisten in papaya peel.

    Merchants squat in wooden shops
    Hawking hair oil and liver pills.

    A lorry with a blue god rattles past.
    Krishna's right hand

    Is stretched in benediction.
    His eye, bruised.

    Come twilight I sip cold water,
    Stretch out on a chaise longue,

    I am distracted by monkeys
    Clawing stone pineapples on Lady Dufferin's terrace.

    A cloud floats down, covering us all.
    I turn on an oil lamp and write to you:

    Dear X—Where are you now?
    In the mess on Observatory Hill

    They serve us rice, dal, and sliced onions.
    Also green chilis, the color of parrot wings.


      Lady Dufferin Writes to Her Mother

    I ride along the edge of a precipice holding up a parasol.
    —LADY DUFFERIN, SHIMLA, 1886

    Miss Gough was a white cat complete with claws,
    And Lord William, a Chelsea Pensioner hobbling along.

    Mr. Rosen, beard dyed black did his Afghanish walk
    With a lady in a sack—on her eyes, a bit of net to see through.

    Children stuck noses against glass—
    They saw me in orange, a Sheridan picture,

    Stiff bustle, starch in my hair.
    Did they think I was a Himalayan cockatoo?

    He comes to me in dreams, Queen Victoria's munshi,
    Little Indian chap who serves her well—

    Why waste your time taking tea with a woman
    Who dresses up as a white cat?

    He was speaking of Miss Gough at our Fancy Dress Ball,
    The one we had in the Viceregal lodge last week.

    —Think of our poet who nibbled salt of the conquerors
    And suffered so when you lot sacked Delhi—

    He muttered the name Ghalib, adding something
    About souls of the dead poking out of dirt as tulips do.

    That night I slept badly.
    At dawn I got the maid to make my water very hot,

    I slipped into the tub with the golden claws.
    In the garden a poplar swayed in the breeze,

    A boy thrust his goats up rock.
    Poor child, his head streaked with filth.

    At our ball, Mrs. Bliss was the White Lady of Avenel,
    Hair flowing over silks to the polished floor.

    I never saw such hair before, as if the setting sun
    Had crept into her skull and burnt it.

    Now the munshi whispers in my ear—
    See how blood glows in the Beloved's cheek!

    Dear Mama—Where is Killyleagh Castle,
    Where Clandeboye now?

    Worlds swarm in me.
    Soon we'll be spirits in this land we've come to.

    Mountains hang under clouds,
    And a light I cannot name wells up from the ground.

CHAPTER 2

The Territory Argent – that never yet – consumed – —EMILY DICKINSON


      June Air

    All summer I wanted to hold tight
    To what I felt was the truth—

    A penurious thing.
    All I had was our breath, an unsteady pulsing

    With holes enough
    For a swallow to fly through.

    I remember one in our room
    Hovering by the portrait of someone else's ancestors,

    A girl skirts askew, eyes half shut,
    Seated on a tricycle.

    Behind her, hands cradling her shoulders,
    A boy bruised by paint.

    The bird swam by the gilt ceiling
    Then startled, dashed itself against the window frame.

    After the beating wings were done
    Hills clarified in darkness.

    Bits of light fell from the sky.
    We watched not knowing what it all was,

    The air hurting us into happiness
    We never really thought was possible.


      Sun, Stone

      From a hot stone
    a grasshopper dropped

      Into your palm,
    You held a green heart, beating.

      This bitten cliff is calanque
    The word in Provençal

      Comes from kal,
    Stone in your mother tongue.

      The same sun strikes us
    Here as in your childhood,

      No elsewhere.
    A man is casting off in a boat.

      High above
    A woman clings to a tree,

      Her wild skirts blowing.
    She cannot see him

      So she imagines
    The man with trousers

      Rolled up,
    Stepping into a boat

      With a single
    Transparent sail.

      The figures on the wharf
    Grow tiny.

      No one knows quite how
    They sang in Provençal,

      Or how on the calanque
    In the green wings

      Of her skirt
    The love notes rang.


      In the Garden of Freemasons

    Gnats flee into thickets
    Swans too, in search of periodic water.

    I brood on Jibanananda das, poems tucked
    Into a notebook, returning from the book fair,

    Struck dead by a tramcar, aged fifty-four.
    On tendrils of dirt, in the spot where he fell

    Spirits cluster. Children sing to each other
    Tossing balls as children do,

    A mechanical bird tethered with wire
    Circles a stall of neon-colored bras, panties too.

    Needing a place to wait for you
    (Chowringhee undid me)

    I sit on a flat stone in the garden of Freemasons.
    What did the poet say about swans, nine of them, mystical?

    He did not know why there were nine
    Vanishing into trees, but that there were nine

    He was sure.
    It's dark in your city, clouds cover the moon,

    The House of Freemasons tilts
    With the weight of gnats' wings.

    Under a crystal chandelier,
    When he's sure no one is looking,

    A man with red hair polishes his own shoes.
    Don't go away, think of the poem

    I hear you say—
    It's all you need to do now, or ever really.


      Landscape with Kurinji Flowers

    A forked road leads to no season that I know,
    Footpath dusty, sideways drifting into a coil of bushes
    Pistils milk-mad, mouthing—

    Love one another or die.
    Feverish imaginings surely, trying to figure out where on earth we are,
    Here in the only place we have.

    Time's lapse, a torn shutter,
    A click hoisting us into a landscape
    Flicked by clouds, a blaze, a scattering,

    Harvest scored by bees.
    The ether of longing dragged in my mouth
    And in your mouth, the taste of mine, utterly secret.

    We are made up of place—
    Corpuscles of soil, reamed with chalcedony
    Dirt of broken blood vessels, cliffs scarred with bloodstone,

    Gobs of gunfire, grenades' catarrh,
    Red runnels of water, an offering to the gods
    Who barely speak to us anymore.

    Years from now, where will we be?
    Sitting in sunlight on warm stones at the edge of a wall?
    Pacing a hospital floor

    As the wounded are brought in?
    Or, in some terrible dream of home, rinsed clean, sky-blown
    Shot free of a stumbling story?

(Continues...)


Excerpted from Birthplace with Buried Stones by MEENA ALEXANDER. Copyright © 2013 Meena Alexander. Excerpted by permission of Northwestern University Press.
All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
Excerpts are provided by Dial-A-Book Inc. solely for the personal use of visitors to this web site.

Table of Contents

Experimental Geography 3

I Morning Ritual 7

Lychees 8

Red Bird 9

Bryant, Park 10

Near Sendai 11

Bamboo 12

Suite 19, Viceregal Lodge 13

Landscape with Ghost 14

Lady Dufferin's Terrace 16

Lady Dufferin Writes to Her Mother 18

II June Air 23

Sun, Stone 24

In the Garden of Freemasons 26

Landscape with Kurinji Flowers 28

Damage 29

Cantata for a Riderless Horse 35

Mother, Windblown 41

Boy from Rum 46

Nocturnal with Ghostly Landscape on St. Lucy's Day 48

Jerusalem Poems

Teatro Olimpico 53

Nocturne 54

Cobblestones and Heels 55

Indian Hospice 57

Garden in Nazareth 59

Impossible Grace 62

Mamilla Cemetery 64

House of Clouds 71

Song for Isaac 72

III La Prima Volta 75

Autobiography 76

Water Crossing 77

Summer Splendor 79

Migrant Memory 81

For My Father, Karachi 1947 84

Birthplace with Buried Stones 86

Question Time 89

Afterwards, Your Loneliness 90

Plot of Tiger Lilies 92

Lost Garden 94

Stump Work 97

Star Drift 101

Graduation 1949 102

Reading Imru' al-Qays on the Subway 104

On Indian Road 107

Elegy 110

Stone Bridge 112

Snow 113

Sita's Abduction with Shadow Puppets 114

Red Boat 119

Acknowledgments 121

Notes 125

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews