Born Translated: The Contemporary Novel in an Age of World Literature

Born Translated: The Contemporary Novel in an Age of World Literature

by Rebecca Walkowitz
Born Translated: The Contemporary Novel in an Age of World Literature

Born Translated: The Contemporary Novel in an Age of World Literature

by Rebecca Walkowitz

Paperback(Reprint)

$26.00 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview

As a growing number of contemporary novelists write for publication in multiple languages, the genre's form and aims are shifting. Born-translated novels include passages that appear to be written in different tongues, narrators who speak to foreign audiences, and other visual and formal techniques that treat translation as a medium rather than as an afterthought. These strategies challenge the global dominance of English, complicate "native" readership, and protect creative works against misinterpretation as they circulate. They have also given rise to a new form of writing that confounds traditional models of literary history and political community.

Born Translated builds a much-needed framework for understanding translation's effect on fictional works, as well as digital art, avant-garde magazines, literary anthologies, and visual media. Artists and novelists discussed include J. M. Coetzee, Junot Díaz, Jonathan Safran Foer, Mohsin Hamid, Kazuo Ishiguro, Jamaica Kincaid, Ben Lerner, China Miéville, David Mitchell, Walter Mosley, Caryl Phillips, Adam Thirlwell, Amy Waldman, and Young-hae Chang Heavy Industries. The book understands that contemporary literature begins at once in many places, engaging in a new type of social embeddedness and political solidarity. It recasts literary history as a series of convergences and departures and, by elevating the status of "born-translated" works, redefines common conceptions of author, reader, and nation.

Product Details

ISBN-13: 9780231165952
Publisher: Columbia University Press
Publication date: 08/08/2017
Series: Literature Now
Edition description: Reprint
Pages: 336
Sales rank: 1,019,071
Product dimensions: 6.00(w) x 9.00(h) x 0.80(d)
Age Range: 18 Years

About the Author

Rebecca L. Walkowitz is professor and director of graduate studies in English and affiliate faculty in comparative literature at Rutgers University. She is the author of Cosmopolitan Style: Modernism Beyond the Nation (Columbia, 2006), and she has edited or coedited several books, including A New Vocabulary for Global Modernism (Columbia, 2016, with Eric Hayot). She is past president of the Modernist Studies Association.

Table of Contents

Acknowledgments
Introduction: Theory of World Literature Now
1. Close Reading at a Distance
2. The Series, the List, and the Clone
3. Sampling, Collating, and Counting
4. This Is Not Your Language
5. Born Translated and Born Digital
Epilogue: Multiples
Notes
Bibliography
Index

What People are Saying About This

Nancy Armstrong

Born Translated offers a fresh approach to contemporary fiction. Among the first to offer a convincing explanation of how national traditions morph into the world novel, Walkowitz succeeds in showing—brilliantly, to my mind—how novels by J. M. Coetzee, Kazuo Ishiguro, David Mitchell, Kiran Desai, Peter Ho Davies, Caryl Phillips, and W. G. Sebald force us to confront a world where languages, territories, and nations no longer line up.

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews