Crossing Borders: Stories and Essays about Translation
In Joyce Carol Oates’s story “The Translation,” a traveler to an Eastern European country falls in love with a woman he gets to know through an interpreter. In Lydia Davis’s “French Lesson I: Le Meurtre,” what begins as a lesson in beginner’s French takes a sinister turn. In the essay “On Translating and Being Translated,” Primo Levi addresses the joys and difficulties awaiting the translator. Lynne Sharon Schwartz’s Crossing Borders: Stories and Essays About Translation gathers together thirteen stories and five essays that explore the compromises, misunderstandings, traumas, and reconciliations we act out and embody through the art of translation. Guiding her selection is Schwartz’s marvelous eye for finding hidden gems, bringing together Levi, Davis, and Oates with the likes of Michael Scammell, Harry Mathews, Chana Bloch, and so many other fine and intriguing voices.
1126646699
Crossing Borders: Stories and Essays about Translation
In Joyce Carol Oates’s story “The Translation,” a traveler to an Eastern European country falls in love with a woman he gets to know through an interpreter. In Lydia Davis’s “French Lesson I: Le Meurtre,” what begins as a lesson in beginner’s French takes a sinister turn. In the essay “On Translating and Being Translated,” Primo Levi addresses the joys and difficulties awaiting the translator. Lynne Sharon Schwartz’s Crossing Borders: Stories and Essays About Translation gathers together thirteen stories and five essays that explore the compromises, misunderstandings, traumas, and reconciliations we act out and embody through the art of translation. Guiding her selection is Schwartz’s marvelous eye for finding hidden gems, bringing together Levi, Davis, and Oates with the likes of Michael Scammell, Harry Mathews, Chana Bloch, and so many other fine and intriguing voices.
20.99 In Stock
Crossing Borders: Stories and Essays about Translation

Crossing Borders: Stories and Essays about Translation

by Lynne Sharon Schwartz (Editor)
Crossing Borders: Stories and Essays about Translation

Crossing Borders: Stories and Essays about Translation

by Lynne Sharon Schwartz (Editor)

eBook

$20.99 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers


Overview

In Joyce Carol Oates’s story “The Translation,” a traveler to an Eastern European country falls in love with a woman he gets to know through an interpreter. In Lydia Davis’s “French Lesson I: Le Meurtre,” what begins as a lesson in beginner’s French takes a sinister turn. In the essay “On Translating and Being Translated,” Primo Levi addresses the joys and difficulties awaiting the translator. Lynne Sharon Schwartz’s Crossing Borders: Stories and Essays About Translation gathers together thirteen stories and five essays that explore the compromises, misunderstandings, traumas, and reconciliations we act out and embody through the art of translation. Guiding her selection is Schwartz’s marvelous eye for finding hidden gems, bringing together Levi, Davis, and Oates with the likes of Michael Scammell, Harry Mathews, Chana Bloch, and so many other fine and intriguing voices.

Product Details

ISBN-13: 9781609807924
Publisher: Seven Stories Press
Publication date: 01/16/2018
Sold by: Penguin Random House Publisher Services
Format: eBook
Pages: 320
File size: 2 MB

About the Author

LYNNE SHARON SCHWARTZ is the author of twenty-four books, three short story collections, three essay collections, two books of poetry, and three translations from Italian. Among them are the novels Rough Strife (nominated for a National Book Award) and Leaving Brooklyn (nominated for a PEN/Faulkner Award in fiction), and the memoirs Ruined by Reading and Not Now, Voyager. She has received grants from the Guggenheim Foundation, the NEA in fiction and translation, and the New York State Foundation for the Arts. She teaches at the Bennington Writing Seminars and Columbia University’s School of the Arts, and has taught in many other places both in the US and abroad. Schwartz lives in New York City.

Table of Contents

Introduction 7

"Auslander" Michelle Herman 15

"The Translation" Joyce Carol Oates 51

"Crossing the Border"* Chana Bloch 77

"The Wizard of Khao-I-Dang" Sharon May 105

"The Difficulty of Translation" Lucy Ferriss 125

"On Translating and Being Translated,"* translated Zaia Alexander Primo Levi 141

"Sima Street," Bogdan Rakic Sverlana Velmar-Jancovic 147

"French Lesson I: Le Meurtre" Lydia Davis 157

"The Servile Path"* Michael Scammell 165

"The Task of This Translator" Todd Hasak-Lowy 187

"Asylum" Susan Daitch 215

"Translation and the Oulipo"* Harry Mathews 233

"The Translator" Norman Lavers 245

"The Perfect Word" Robin Hemlely 255

"In Love with Russian"* Laura Esther Wolfson 271

"The Translaor" Courtney Angela Brkic 281

"The Interrogation of the Prisoner Bung by Mister Hawkins and Sergeant Tree" David Huddle 295

"Her Native Tongue" Lynne Sharon Schwartz 307

Author Biographies 311

Acknowledgments 317

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews