Detras del Acero
Detrás del Acero: Una vida-cinco épocas: takes the reader on a journey through Twentieth Century America, its cities, its wars, the western prairies, and the poet's encounter with death, losses of the heart, and old age, when the past stands still and time quickens, when the echoes of the past ricochet and scatter into pure energy. The poet sharply searches for meaning through action, but discovers that only in solitude does he find answers, albeit conditional, bowing to the forces beyond his sensibilities, to the limits of a self-imposed blindness, to the incomprehensibly complicated and absurd events that occur in our midst, yet exceed the human capacity for reason, moral belief and even suffering.





Detrás del Acero: Una vida-cinco épocas: lleva al lector en un viaje a través de Estados Unidos del siglo veinte, sus ciudades, sus guerras, las praderas occidentales y el encuentro del poeta con la muerte, las pérdidas del corazón y la adultez, cuando el pasado permanece silencioso y el tiempo se acelera, cuando los ecos del pasado rebotan y se convierten en energía pura. El poeta busca el significado en la acción, pero descubre que únicamente en la soledad puede encontrar respuestas. No obstante condicional, doblegándose a las fuerzas que están más allá de sus sensibilidades, de los límites de una ceguera auto-impuesta, de eventos absurdos, complicados e incomprensibles que ocurren en medio de nosotros, que exceden la capacidad humana de la razón, las creencias morales e incluso el sufrimiento.
"1121641242"
Detras del Acero
Detrás del Acero: Una vida-cinco épocas: takes the reader on a journey through Twentieth Century America, its cities, its wars, the western prairies, and the poet's encounter with death, losses of the heart, and old age, when the past stands still and time quickens, when the echoes of the past ricochet and scatter into pure energy. The poet sharply searches for meaning through action, but discovers that only in solitude does he find answers, albeit conditional, bowing to the forces beyond his sensibilities, to the limits of a self-imposed blindness, to the incomprehensibly complicated and absurd events that occur in our midst, yet exceed the human capacity for reason, moral belief and even suffering.





Detrás del Acero: Una vida-cinco épocas: lleva al lector en un viaje a través de Estados Unidos del siglo veinte, sus ciudades, sus guerras, las praderas occidentales y el encuentro del poeta con la muerte, las pérdidas del corazón y la adultez, cuando el pasado permanece silencioso y el tiempo se acelera, cuando los ecos del pasado rebotan y se convierten en energía pura. El poeta busca el significado en la acción, pero descubre que únicamente en la soledad puede encontrar respuestas. No obstante condicional, doblegándose a las fuerzas que están más allá de sus sensibilidades, de los límites de una ceguera auto-impuesta, de eventos absurdos, complicados e incomprensibles que ocurren en medio de nosotros, que exceden la capacidad humana de la razón, las creencias morales e incluso el sufrimiento.
7.99 In Stock
Detras del Acero

Detras del Acero

by Joseph Carvalko
Detras del Acero

Detras del Acero

by Joseph Carvalko

eBook

$7.99 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

Detrás del Acero: Una vida-cinco épocas: takes the reader on a journey through Twentieth Century America, its cities, its wars, the western prairies, and the poet's encounter with death, losses of the heart, and old age, when the past stands still and time quickens, when the echoes of the past ricochet and scatter into pure energy. The poet sharply searches for meaning through action, but discovers that only in solitude does he find answers, albeit conditional, bowing to the forces beyond his sensibilities, to the limits of a self-imposed blindness, to the incomprehensibly complicated and absurd events that occur in our midst, yet exceed the human capacity for reason, moral belief and even suffering.





Detrás del Acero: Una vida-cinco épocas: lleva al lector en un viaje a través de Estados Unidos del siglo veinte, sus ciudades, sus guerras, las praderas occidentales y el encuentro del poeta con la muerte, las pérdidas del corazón y la adultez, cuando el pasado permanece silencioso y el tiempo se acelera, cuando los ecos del pasado rebotan y se convierten en energía pura. El poeta busca el significado en la acción, pero descubre que únicamente en la soledad puede encontrar respuestas. No obstante condicional, doblegándose a las fuerzas que están más allá de sus sensibilidades, de los límites de una ceguera auto-impuesta, de eventos absurdos, complicados e incomprensibles que ocurren en medio de nosotros, que exceden la capacidad humana de la razón, las creencias morales e incluso el sufrimiento.

Product Details

BN ID: 2940151608763
Publisher: Editorial Trance
Publication date: 03/28/2015
Sold by: Barnes & Noble
Format: eBook
File size: 175 KB
Language: Spanish

About the Author

Detrás del Acero expresses a yearning to love and be loved, railing against injustice, and following an inherited wanderlust in pursuit of creative relevance. Born in Bridgeport, Connecticut, I consider myself a Mediterranean amalgam of Romans, Moors, and Jews, a genetic trifecta of ancestors that for thousands of years roamed the European appendages of Iberia and Italy before emigrating to America (Carvalko, a bastardization of Carvalho and before that Carvajal). One theme in the book continues that journey exploring the depths of emotion through the people who fought and worked to build America, Native Americans, immigrants, the workers, such as my grandfather, a committed immigrant, who helped unionize bakery workers in NYC at the turn of the last century; and my father, a union man, organizer, and local president for 35 years, who fought for sweatshop workers. As a kid I saw strikers circle the flames of 50 gallon drums, their rebellious frustration often boiling over. I saw their weary soberness at the union hall on Sunday. At the other end of the country, before Chavez, my wife, a Nuevomexicana, worked in a caldron of onion fields for twenty-five cents a basket. I know the struggle first hand. I dropped out of high school. For ten years, I worked, either pick and shovel or as a mechanic in the service, before one day emerging as a lawyer acting out in the hurly-burley of the courtroom, often defending the indigent, and then traveling on the international stage (representing the one percenters), where I witnessed, as I had as a young man working on a farm located on the Rosebud Indian Reservation, the hopelessness of poverty in the bowels of Asia, Africa and South America. I hold an MFA (writing), JD law, and a BS Engineering.
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews