Table of Contents
Acknowledgments
List of Illustrations
Introduction / Bibliographic Subjects
“Hypothesis: All is Leaf”
Books: Past, Present, and Future
Is Literary History Book History?
Bibliographic Romanticism
Romanticizing Books
One / Networking
Fortresses of the Spirit
Rethinking the Book of Everything
The Novel as Network: J.W. Goethe’s Wilhelm Meister’s Travels
The Problem of the Where
The Ladies’ Pocket-Book and the Excerpt
The Ausgabe letzter Hand and a Poetics of the Version
Cartography and the Novel
The Anatomy of the Book: The Work of Art as Technological Präparat
Coda: Faust and the Future
Two / Copying
Making Classics
The Combinatory Spirit and the Collected Edition
Producing Corporeal Integrity (Wieland, Byron, Rousseau)
Reprinting, Reproducibility, and the Novella Collection
E. T. A. Hoffmann’s The Serapion Brothers and the Crisis of Originality
“The Uncanny Guest” and the Poetics of the Same
The Plot of the Returning Husband
The Magnetic Doppelgänger
The Whisper, Noise, and the Acoustics of Relocatability
The Collectivity of the Copy
Again
Three / Processing
Printing the Past (Intermediality and the Book I)
The Editor’s Rise and Fall
Immaculate Reception: From Erneuung to Critical Edition (Tieck, Hagen, Lachmann)
Walter Scott, the Ballad, and the Book
The Borders of Books: Minstrelsy of the Scottish Border
Narrating Editing: The Historical Novel and Tales of My Landlord
“By Heart” v. “From the Heart” in The Heart of Mid-Lothian
Producing Singularity
Four / Sharing
Assorted Books: The Romantic Miscellany (Almanacs, Taschenbücher, Gift-Books)
Common Right v. Copyright
Book-Keeping and the Inscription (Intermediality and the Book II)
Hollow Texts, Textual Hollows
The Problem of the “Of”: Washington Irving’s “An Unwritten Drama of Lord Byron”
Sharing Sharing: Poe, Hawthorne, and Mrs. Chamberlain’s “Jottings from an Old Journal”
Five / Overhearing
The Problem of Open Source
“Le commerce intellectuel”
Women, Translation, Transnation
Overheard in Translation: Sophie Mereau’s La Princesse de Clèves and the Loose Confession
María de Zayas’s Novelas Amorosas y Ejemplares and the Betrayal of Writing
Boccaccio, Privacy, and Partiality: Fiammetta and Decameron 10.3
Six / Adapting
Romantic Lines: Illustrated Books (Intermediality and the Book III)
Afterimages: Goethe and the Lily
Stems, Spirals, and the New Scientific Graphics
Overwriting: Balzac between Script and Scribble
Parallels, or Stendhal and the Line of the Self
Coda: Sebald’s Bibliographic Vanishing Points
In Place of an Afterword / Next to the Book
Lection/Selection
Book Was There, It Was There
Besides: Towards a Translational Humanism
Beckett’s “Eff”
Notes
Index