El conde Lucanor
Juan Manuel (Escalona, Toledo, 1282-1348). España. Era sobrino de Alfonso X el Sabio y nieto de Fernando III y pertenecía a la nobleza. Su padre era el Infante don Manuel, nieto del rey Fernando III de Castilla el Santo. Juan Manuel era muy rico y se dice que podía cabalgar durante todo un día sin alcanzar el límite de sus propiedades. Había heredado de su padre el título de Duque de Villena, donde pasaba temporadas dedicado a la caza reflejadas en su Libro de la caza. Desde muy joven combatió con destreza y se destacó, junto al rey Sancho IV (su primo), en la Batalla contra los musulmanes del Salado. En 1299 se casó con doña Isabel, infanta de Mallorca. Poco después ella murió y Juan Manuel se casó con doña Constanza de Aragón, hija del rey Jaime II. Algunos años más tarde, otra vez viudo, se casó con doña Blanca Núñez. Fue regente de Castilla durante la minoría de Alfonso XI (1321-1325), y combatió junto a éste contra los musulmanes en la batalla de Algeciras (1343). Su hija Constanza estuvo casada con Pedro de Portugal, episodio reflejado en Reinar después de morir, de Luis Vélez de Guevara (obra publicada por Linkgua). Hacia 1345 abandonó la política y se dedicó a la literatura y la meditación religiosa, murió en 1348 en Córdoba. Muchos de sus escritos se han perdido, como el Libro de los Cantares, colección de poesías y Reglas cómo se debe trovar, el más antiguo tratado castellano de versificación. Escribió asimismo el Libro de los Estados, varios textos históricos y el Libro infinito, llamado también de los castigos.
1116742641
El conde Lucanor
Juan Manuel (Escalona, Toledo, 1282-1348). España. Era sobrino de Alfonso X el Sabio y nieto de Fernando III y pertenecía a la nobleza. Su padre era el Infante don Manuel, nieto del rey Fernando III de Castilla el Santo. Juan Manuel era muy rico y se dice que podía cabalgar durante todo un día sin alcanzar el límite de sus propiedades. Había heredado de su padre el título de Duque de Villena, donde pasaba temporadas dedicado a la caza reflejadas en su Libro de la caza. Desde muy joven combatió con destreza y se destacó, junto al rey Sancho IV (su primo), en la Batalla contra los musulmanes del Salado. En 1299 se casó con doña Isabel, infanta de Mallorca. Poco después ella murió y Juan Manuel se casó con doña Constanza de Aragón, hija del rey Jaime II. Algunos años más tarde, otra vez viudo, se casó con doña Blanca Núñez. Fue regente de Castilla durante la minoría de Alfonso XI (1321-1325), y combatió junto a éste contra los musulmanes en la batalla de Algeciras (1343). Su hija Constanza estuvo casada con Pedro de Portugal, episodio reflejado en Reinar después de morir, de Luis Vélez de Guevara (obra publicada por Linkgua). Hacia 1345 abandonó la política y se dedicó a la literatura y la meditación religiosa, murió en 1348 en Córdoba. Muchos de sus escritos se han perdido, como el Libro de los Cantares, colección de poesías y Reglas cómo se debe trovar, el más antiguo tratado castellano de versificación. Escribió asimismo el Libro de los Estados, varios textos históricos y el Libro infinito, llamado también de los castigos.
30.19 In Stock
El conde Lucanor

El conde Lucanor

El conde Lucanor

El conde Lucanor

Hardcover

$30.19 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview

Juan Manuel (Escalona, Toledo, 1282-1348). España. Era sobrino de Alfonso X el Sabio y nieto de Fernando III y pertenecía a la nobleza. Su padre era el Infante don Manuel, nieto del rey Fernando III de Castilla el Santo. Juan Manuel era muy rico y se dice que podía cabalgar durante todo un día sin alcanzar el límite de sus propiedades. Había heredado de su padre el título de Duque de Villena, donde pasaba temporadas dedicado a la caza reflejadas en su Libro de la caza. Desde muy joven combatió con destreza y se destacó, junto al rey Sancho IV (su primo), en la Batalla contra los musulmanes del Salado. En 1299 se casó con doña Isabel, infanta de Mallorca. Poco después ella murió y Juan Manuel se casó con doña Constanza de Aragón, hija del rey Jaime II. Algunos años más tarde, otra vez viudo, se casó con doña Blanca Núñez. Fue regente de Castilla durante la minoría de Alfonso XI (1321-1325), y combatió junto a éste contra los musulmanes en la batalla de Algeciras (1343). Su hija Constanza estuvo casada con Pedro de Portugal, episodio reflejado en Reinar después de morir, de Luis Vélez de Guevara (obra publicada por Linkgua). Hacia 1345 abandonó la política y se dedicó a la literatura y la meditación religiosa, murió en 1348 en Córdoba. Muchos de sus escritos se han perdido, como el Libro de los Cantares, colección de poesías y Reglas cómo se debe trovar, el más antiguo tratado castellano de versificación. Escribió asimismo el Libro de los Estados, varios textos históricos y el Libro infinito, llamado también de los castigos.

Product Details

ISBN-13: 9788499538464
Publisher: Linkgua Ediciones
Publication date: 01/01/2024
Series: Narrativa , #134
Pages: 254
Product dimensions: 5.70(w) x 8.60(h) x 0.80(d)
Language: Spanish

About the Author

"Juan Manuel (Escalona, Toledo, 1282-1348). Espa�a. Era sobrino de Alfonso X el Sabio y nieto de Fernando III y pertenec�a a la nobleza. Su padre era el Infante don Manuel, nieto del rey Fernando III de Castilla el Santo. Juan Manuel era muy rico y se dice que pod�a cabalgar durante todo un d�a sin alcanzar el l�mite de sus propiedades. Hab�a heredado de su padre el t�tulo de Duque de Villena, donde pasaba temporadas dedicado a la caza reflejadas en su Libro de la caza. Desde muy joven combati� con destreza y se destac�, junto al rey Sancho IV (su primo), en la Batalla contra los musulmanes del Salado. En 1299 se cas� con do�a Isabel, infanta de Mallorca. Poco despu�s ella muri� y Juan Manuel se cas� con do�a Constanza de Arag�n, hija del rey Jaime II. Algunos a�os m�s tarde, otra vez viudo, se cas� con do�a Blanca N��ez. Fue regente de Castilla durante la minor�a de Alfonso XI (1321-1325), y combati� junto a �ste contra los musulmanes en la batalla de Algeciras (1343). Su hija Constanza estuvo casada con Pedro de Portugal, episodio reflejado en Reinar despu�s de morir, de Luis V�lez de Guevara (obra publicada por Linkgua). Hacia 1345 abandon� la pol�tica y se dedic� a la literatura y la meditaci�n religiosa, muri� en 1348 en C�rdoba. Muchos de sus escritos se han perdido, como el Libro de los Cantares, colecci�n de poes�as y Reglas c�mo se debe trovar, el m�s antiguo tratado castellano de versificaci�n. Escribi� asimismo el Libro de los Estados, varios textos hist�ricos y el Libro infinito, llamado tambi�n de los castigos."

Read an Excerpt

El Conde Lucanor Versión Original


By Juan Manuel

Red Ediciones

Copyright © 2015 Red Ediciones S.L.
All rights reserved.
ISBN: 978-84-9953-846-4



CHAPTER 1

EXEMPLO I. DE LO QUE CONTESÇIÓ A UN REY CON UN SU PRIVADO


Acaesció una vez que el conde Lucanor estava fablando en su poridat con Patronio, su consegero, et díxol':

— Patronio, a mí acaesçió que un muy grande omne et mucho onrado, et muy poderoso, et que da a entender que es ya cuanto mío amigo, que me dixo pocos días ha, en muy grant poridat, que por algunas cosas quel'acaesçieran, que era su voluntad de se partir desta tierra et non tornar a ella en ninguna manera, et que por el amor et grant fiança que en mí avía, que me quería dexar toda su tierra: lo uno vendido, et lo ál, comendado. Et pues esto quiere, seméjame muy grand onra et grant aprovechamiento para mí; et vós dezitme et consejadme lo que vos paresce en este fecho.

— Señor conde Lucanor — dixo Patronio —, vien entiendo que el mío consejo non vos faze grant mengua, pero vuestra voluntad es que vos diga lo que en esto entiendo, et vos conseje sobre ello, fazerlo he luego. Primeramente, vos digo que esto que aquél que cuidades que es vuestro amigo vos dixo, que non lo fizo sinon por vos provar. Et paresçe que vos conteçió con él como contençió a un rey con un su privado.

El conde Lucanor le rogó quel' dixiese cómo fuera aquello.

— Señor — dixo Patronio —, un rey era que avía un privado en que fiava mucho. Et porque non puede seer que los omnes que alguna buena andança an que algunos otros non ayan envidia dellos, por la privança et bien andança que aquel su privado avía, otros privados daquel rey avían muy grant envidia et trabajávanse del' buscar mal con el rey, su señor. Et como quier que muchas razones le dixieron, nunca pudieron guisar con el rey quel' fiziese ningún mal, nin aun que tomase sospecha nin dubda de'l, nin de su serviçio. Et de que vieron que por otra manera non pudieron acabar lo que querían fazer, fizieron entender al rey que aquel su privado que se trabajava de guisar porque él muriese, et que un fijo pequeño que el rey avía, que fincase en su poder, et de que él fuese apoderado de la tierra que guissaría cómo muriese el mozo et que fincaría él señor de la tierra. Et como quier que fasta entonce non pudieran poner en ninguna dubda al rey contra aquel su privado, de que esto le dixieron, non lo pudo sofrir el coraçón que nontomase de'l reçelo. Ca en las cosas en que tan grant mal ha, que se non pueden cobrar si se fazen, ningún omne cuerdo non deve esperar ende la prueva. Et por ende, desque el rey fue caído en esta dubda et sospecha, estava con grant reçelo, pero non se quiso mover en ninguna cosa contra aquel su privado fasta que desto sopiese alguna verdat.

Et aquellos otros que buscavan mal a aquel su privado dixiéronle una manera muy engañosa en cómo podría provar que era verdat aquello que ellos dizían, et enformaron bien al rey en una manera engañosa, segund adelante oidredes, cómo fablase con aquel su privado. Et el rey puso en su coraçón de lo fazer, et fízolo.

Et estando a cabo de algunos días el rey fablando con aquel su privado, entre otras razones muchas que fablaron, començól' un poco a dar a entender que se despagava mucho de la vida deste mundo et quel' paresçía que todo era vanidat. Et entonçe non le dixo más. Et después, a cabo de algunos días, fablando otra vez con el aquel su privado, dándol' a entender que sobre otra razón començava aquella fabla, tornól' a dezir que cada día se pagava menos de la vida deste mundo et de las maneras que en él veía. Et esta razón le dixo tantos días et tantas vegadas, fasta que el privado entendió que el rey non tomava ningún plazer en las onras deste mundo, nin en las riquezas, nin en ninguna cosa de los vienes nin de los plazeres que en este mundo avié. Et desque el rey entendió que aquel su privado era vien caído en aquella entençión, díxol' un día que avía pensado de dexar el mundo et irse desterrar a tierra do non fuesse conosçido, et catar algún lugar extraño et muy apartado en que fiziese penitençia de sus pecados. Et que por aquella manera, pensava que le avría Dios merced de'l et podría aver la su gracia porque ganase la gloria del Paraíso.

Cuando el privado del rey esto le oyó dezir, estrañógelo mucho, deziéndol' muchas maneras porque lo non devía fazer. Et entre las otras, díxol' que si esto fiziese, que faría muy grant deserviçio a Dios en dexar tantas gentes como avía en el su regno, que tenía él vien mantenidas en paz et en justiçia, et que era çierto que luego que él dende se partiese, que avría entrellos muy gran bolliçio et muy grandes contiendas, de que tomaría Dios muy grant deserviçio et la tierra muy grant dapño, et cuando por todo esto non lo dexase, que lo devía dexar por la reina, su muger, et por un fijo muy pequeñuelo que dexava: que era çierto que serían en muy grant aventura, tanbién de los cuerpos, como de las faziendas.

A esto respondió el rey que, ante que él pusiesse en toda guisa en su voluntad de se partir de aquella tierra, pensó él la manera en cómo dexaría recabdo en su tierra porque su muger et su fijo fuessen servidos et toda su tierra guardada; et que la manera era ésta: que vien sabía él que el rey le avía criado et le avía fecho mucho bien et quel' fallara sienpre muy leal, et quel' serviera muy bien et muy derechamente, et que por estas razones, fiava en él más que en omne del mundo, et que tenía por bien del' dexar la muger et el fijo en su poder, et entergarle et apoderarle en todas las fortalezas et logares del regno, porque ninguno non pudiese fazer ninguna cosa que fuese deserviçio de su fijo; et si el rey tornase en algún tiempo, que era çierto que fallaría muy buen recabdo en todo lo que dexase en su poder; et si por aventura muriese, que era çierto que serviría muy bien a la reina, su muger, et que criaría muy bien a su fijo, et quel' ternía muy bien guardado el su regno fasta que fuese de tiempo que lo pudiese muy bien governar; et así, por esta manera, tenía que dexava recabdo en toda su fazienda.

Cuando el privado oyó dezir al rey que quería dexar en su poder el reino et el fijo, como quier que lo non dio a entender, plógol' mucho en su coraçón, entendiendo que pues todo fincava en su poder, que podría obrar en ello como quisiese.

Este privado avía en su casa un su cativo que era muy sabio omne et muy grant filósofo. Et todas las cosas que aquel privado del rey avía de fazer, et los consejos que'l avía a dar, todo lo fazía por consejo de aquel su cativo que tenía en casa.

Et luego que el privado se partió del rey, fuese para aquel su cativo, et contól' todo lo quel' conteçiera con el rey, dándol' a entender, con muy grant plazer et muy grand alegría, cuánto de buena ventura era, pues el rey le quería dexar todo el reino et su fijo et su poder.

Cuando el filósofo que estava cativo oyó dezir a su señor todo lo que avía pasado con el rey, et cómo el rey entendiera que quería él tomar en poder a su fijo et al regno, entendió que era caído en grant yerro, et començólo a maltraer muy fieramente, et díxol' que fuese çierto que era en muy grant peligro del cuerpo et de toda su fazienda, ca todo aquello que'l rey le dixiera, non fuera porque el rey oviese voluntad de lo fazer, sinon que algunos quel' querían mal avían puesto al rey quel' dixiese aquellas razones por le provar, et pues entendiera el rey quel' plazía, que fuesse çierto que tenía el cuerpo et su fazienda en muy grant peligro.

Cuando el privado del rey oyó aquellas razones, fue en muy gran cuita, ca entendió verdaderamente que todo era así como aquel su cativo le avía dicho. Et desque aquel sabio que tenía en su casa le vio en tan grand cuita, consejól' que tomase una manera como podrié escusar de aquel peligro en que estava.

Et la manera fue ésta: luego, aquella noche, fuese raer la cabeça et la barba, et cató una vestidura muy mala et toda apedaçada, tal cual suelen traer estos omnes que andan pidiendo las limosnas andando en sus romerías, et un vordón et unos çapatos rotos et bien ferrados, et metió entre las costuras de aquellos pedaços de su vestidura una grant cuantía de doblas. Et ante que amaniçiese, fuese para la puerta del rey, et dixo a un portero que falló que dixiese al rey que se levantase porque se pudiesen ir ante que la gente despertasse, ca él allí estava esperando; et mandól' que lo dixiese al rey en grant poridat. Et el portero fue muy marabillado cuandol' vio venir en tal manera, et entró al rey et díxogelo así como aquel su privado le mandara. Desto se marabilló el rey, et mandó quel' dexase entrar.

Desque lo vio cómo vinía, preguntól' por qué fiziera aquello. El privado le dixo que bien sabía cómol' dixiera que se quería ir desterrar, et pues él así lo quería fazer, que nunca quisiese Dios que él desconosçiesse cuanto bien le feziera; et que así como de la onra et del bien que el rey obiera tomara muy grant parte, que así era muy grant razón que de la lazeria et del desterramiento que el rey quería tomar, que él otrosí tomase ende su parte. Et pues el rey non se dolía de su muger et de su fijo et del regno et de lo que acá dexava, que non era razón que se doliese él de lo suyo, et que iría con él, et le serviría en manera que ningún omne non gelo pudiese entender, et que aun él levava tanto aver metido en aquella su vestidura, que les avondaría asaz en toda su vida, et que, pues que a irse avían, que se fuesen ante que pudiesen ser conosçidos.

Cuando el rey entendió todas aquellas cosas que aquel su privado le dizía, tovo que gelo dizía todo con lealtad, et gradeçiógelo mucho, et contól' toda la manera en cómo oviera a seer engañado et que todo aquello le fiziera el rey por le provar. Et así oviera a seer aquel privado engañado por mala cobdiçia, et quísol' Dios guardar, et fue guardado por consejo del sabio que tenía cativo en su casa.

Et vós, señor conde Lucanor, a menester que vos guardedes que non seades engañado déste que tenedes por amigo; ca çierto sed que esto que vos dixo que non lo fizo sinon por provar qué es lo que tiene en vos. Et conviene que en tal manera fabledes con él, que entienda que queredes toda su pro et su onra, et que non avedes cobdiçia de ninguna cosa de lo suyo; ca si omne estas dos cosas non guarda a su amigo, non puede durar entre ellos el amor luengamente.

El conde se falló por bien aconsejado del consejo de Patronio, su consejero, et fízolo como él le consejara, et fallóse ende bien.

Et entendiendo don Johan que estos exiemplos eran muy buenos, fízolos escribir en este libro, et fizo estos viesos en que se pone la sentençia de los exiemplos. Et los viessos dizen assí:

Non vos engañedes, nin creades que, endonado, faze ningún omne por otro su daño de grado.

Et los otros dizen assí:

Por la piadat de Dios et por buen consejo, sale omne de coita et cunple su deseo.

Et la estoria deste exiemplo es ésta que se sigue:

CHAPTER 2

EXEMPLO II. DE LO QUE CONTESÇIÓ A UN OMNE BUENO CON SU FIJO


Otra vez acaesçió que el conde Lucanor fablava con Patronio, su consejero, et díxol' cómo estava en grant coidado et en grand quexa de un fecho que quería fazer, ca, si por aventura lo fiziese, sabía que muchas gentes le travarían en ello; et otrosí, si non lo fiziese, que él mismo entendié quel' podrían travar en ello con razón. Et díxole cuál era el fecho et él rogól' quel' consejase lo que entendía que devía fazer sobre ello.

— Señor conde Lucanor — dixo Patronio —, bien sé yo que vós fallaredes muchos que vos podrían consejar mejor que yo, et a vos dio Dios muy buen entendimiento, que sé que mi consejo que vos faze muy pequeña mengua; mas pues lo queredes, dezirvos he lo que ende entiendo. Señor conde Lucanor — dixo Patronio —, mucho me plazería que parásedes mientes a un exiemplo de una cosa que acaesçió una vegada a un omne bueno con su fijo.


(Continues...)

Excerpted from El Conde Lucanor Versión Original by Juan Manuel. Copyright © 2015 Red Ediciones S.L.. Excerpted by permission of Red Ediciones.
All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
Excerpts are provided by Dial-A-Book Inc. solely for the personal use of visitors to this web site.

Table of Contents

Contents

CRÉDITOS, 4,
PRESENTACIÓN, 11,
ANTEPRÓLOGO, 13,
PRÓLOGO, 15,
EXEMPLO I. DE LO QUE CONTESÇIÓ A UN REY CON UN SU PRIVADO, 17,
EXEMPLO II. DE LO QUE CONTESÇIÓ A UN OMNE BUENO CON SU FIJO, 22,
EXEMPLO III. DEL SALTO QUE FIZO EL REY RICHALTE DE INGLATERRA EN LA MAR CONTRA LOS MOROS, 26,
EXEMPLO IV. DE LO QUE DIXO UN GENOVÉS A SU ALMA, CUANDO SE OVO DE MORIR, 31,
EXEMPLO V. DE LO QUE CONTESÇIÓ A UN RAPOSO CON UN CUERVO QUE TENIÉ UN PEDAÇO DE QUESO EN EL PICO, 33,
EXEMPLO VI. DE LO QUE CONTESÇIÓ A LA GOLONDRINA CON LAS OTRAS AVES CUANDO VIO SEMBRAR EL LINO, 36,
EXEMPLO VII. DE LO QUE CONTESÇIÓ A UNA MUGER QUEL' DIZIÉN DOÑA TRUHANA, 38,
EXEMPLO VIII. DE LO QUE CONTESÇIÓ A UN OMNE QUE AVÍAN DE ALIMPIAR EL FÍGADO, 40,
EXEMPLO IX. DE LO QUE CONTESÇIÓ A LOS DOS CAVALLOS CON EL LEÓN, 42,
EXEMPLO X. DE LO QUE CONTESÇIÓ A UN OMNE QUE POR POBREZA ET MENGUA DE OTRA VIANDA COMÍA ATRAMUZES, 45,
EXEMPLO XI. DE LO QUE CONTESÇIÓ A UN DEÁN DE SANCTIAGO CON DON ILLÁN, EL GRAND MAESTRO DE TOLEDO, 47,
EXEMPLO XII. DE LO QUE CONTESÇIÓ A UN RAPOSO CON UN GALLO, 51,
EXEMPLO XIII. DE LO QUE CONTESÇIÓ A UN OMNE QUE TOMAVA PERDIZES, 54,
EXEMPLO XIV. DEL MIRAGLO QUE FIZO SANCTO DOMINGO CUANDO PREDICÓ SOBRE EL LOGRERO, 56,
EXEMPLO XV. DE LO QUE CONTESÇIÓ A DON LORENÇO SUÁREZ SOBRE LA ÇERCA DE SEVILLA, 58,
EXEMPLO XVI. DE LA REPUESTA QUE DIO EL CONDE FERRANT GONSÁLES A MUÑO LAINEZ, SU PARIENTE, 62,
EXEMPLO XVII. DE LO QUE CONTESÇIÓ A UN OMNE QUE AVÍA MUY GRANT FAMBRE, QUEL' CONVIDARON OTROS MUY FLOXAMENTE A COMER, 64,
EXEMPLO XVIII. DE LO QUE CONTESCIÓ A DON PERO MELÉNDEZ DE VALDÉS CUANDO SE LE QUEBRÓ LA PIERNA, 66,
EXEMPLO XIX. DE LO QUE CONTESÇIÓ A LOS CUERVOS CON LOS BÚHOS, 69,
EXEMPLO XX. DE LO QUE CONTESÇIÓ A UN REY CON UN OMNE QUEL' DIXO QUEL' FARÍA ALQUIMIA, 72,
EXEMPLO XXI. DE LO QUE CONTESÇIÓ A UN REY MOÇO CON UN MUY GRANT FILÓSOFO A QUI LO ACOMENDARA SU PADRE, 75,
EXEMPLO XXII. DE LO QUE CONTESÇIÓ AL LEÓN ET AL TORO, 78,
EXEMPLO XXIII. DE LO QUE FAZEN LAS FORMIGAS PARA SE MANTENER, 82,
EXEMPLO XXIV. DE LO QUE CONTESÇIÓ A UN REY QUE QUERÍA PROVAR A TRES SUS FIJOS, 84,
EXEMPLO XXV. DE LO QUE CONTESÇIÓ AL CONDE DE PROVENÇIA, CÓMO FUE LIBRADO DE LA PRISIÓN POR EL CONSEJO QUE LE DIO SALADÍN, 88,
EXEMPLO XXVI. DE LO QUE CONTESÇIÓ AL ÁRVOL DE LA MENTIRA, 95,
EXEMPLO XXVII. DE LO QUE CONTESCIÓ A UN EMPERADOR ET A DON ALVAR HÁÑEZ MINAYA CON SUS MUGERES, 99,
EXEMPLO XXVIII. DE LO QUE CONTESÇIÓ A DON LLORENÇO SUÁREZ GALLINATO, 109,
EXEMPLO XXIX. DE LO QUE CONTESÇIÓ A UN RAPOSO QUE SE ECHÓ EN LA CALLE ET SE FIZO MUERTO, 112,
EXEMPLO XXX. DE LO QUE CONTESÇIÓ AL REY ABENABET DE SEVILLA CON RAMAIQUÍA, SU MUGER, 114,
EXEMPLO XXXI. DEL JUIZIO QUE DIO UN CARDENAL ENTRE LOS CLÉRIGOS DE PARÍS ET LOS FRAIRES MENORES, 116,
EXEMPLO XXXII. DE LO QUE CONTESCIÓ A UN REY CON LOS BURLADORES QUE FIZIERON EL PAÑO, 118,
EXEMPLO XXXIII. DE LO QUE CONTESÇIÓ A UN FALCÓN SACRE DEL INFANTE DON MANUEL CON UNA ÁGUILA ET CON UNA GARÇA, 122,
EXEMPLO XXXIV. DE LO QUE CONTESÇIÓ A UN CIEGO QUE ADESTRAVA A OTRO, 125,
EXEMPLO XXXV. DE LO QUE CONTESÇIÓ A UN MANÇEBO QUE CASÓ CON UNA MUGER MUY FUERTE ET MUY BRAVA, 126,
EXEMPLO XXXVI. DE LO QUE CONTESÇIÓ A UN MERCADERO CUANDO FALLÓ SU MUGER ET SU FIJO DURMIENDO EN UNO, 131,
EXEMPLO XXXVII. DE LA REPUESTA QUE DIO EL CONDE FERRANT GONSÁLES A SUS GENTES DEPUÉS QUE OVO VENÇIDO LA BATALLA DE FAÇINAS, 134,
EXEMPLO XXXVIII. DE LO QUE CONTESÇIÓ A UN OMNE QUE IVA CARGADO DE PIEDRAS PREÇIOSAS ET SE AFOGÓ EN EL RÍO, 136,
EXEMPLO XXXIX. DE LO QUE CONTESÇIÓ A UN OMNE CON LA GOLONDRINA ET CON EL PARDAL, 138,
EXEMPLO XL. DE LAS RAZONES PORQUE PERDIÓ EL ALMA UN SINISCAL DE CARCASSONA, 139,
EXEMPLO XLI. DE LO QUE CONTESÇIÓ A UN REY DE CÓRDOVA QUEL'DIZÍAN ALHAQUEM, 142,
EXEMPLO XLII. DE LO QUE CONTESÇIÓ A UNA FALSA VEGUINA, 145,
EXEMPLO XLIII. DE LO QUE CONTESÇIÓ AL BIEN ET AL MAL, ET AL CUERDO CON EL LOCO, 150,
EXEMPLO XLIV. DE LO QUE CONTESÇIÓ A DON PERO NÚÑEZ EL LEAL ET A DON ROY GONZÁLES DE CAVALLOS ET A DON GUTIER ROÍZ DE BLAGUIELLO CON EL CONDE DON RODRIGO EL FRANCO, 154,
EXEMPLO XLV. DE LO QUE CONTESÇIÓ A UN OMNE QUE SE FIZO AMIGO ET VASALLO DEL DIABLO, 158,
EXEMPLO XLVI. DE LO QUE CONTESÇIÓ A UN FILÓSOFO QUE POR OCASIÓN ENTRÓ EN UNA CALLE DO MORAVAN MALAS MUGERES, 162,
EXEMPLO XLVII. DE LO QUE CONTESÇIÓ A UN MORO CON UNA SU HERMANA QUE DAVA A ENTENDER QUE ERA MUY MEDROSA, 166,
EXEMPLO XLVIII. DE LO QUE CONTESÇIÓ A UNO QUE PROVAVA SUS AMIGOS, 169,
EXEMPLO XLIX. DE LO QUE CONTESÇIÓ AL QUE ECHARON EN LA ISLA DESNUYO CUANDOL' TOMARON EL SEÑORÍO QUE TENIÉ, 174,
EXEMPLO L. DE LO QUE CONTESÇIÓ A SALADÍN CON UNA DUEÑA, MUGER DE UN SU VASALLO, 177,
EXEMPLO LI. LO QUE CONTESÇIÓ A UN REY CHRISTIANO QUE ERA MUY PODEROSO ET MUY SOBERBIOSO, 186,
SEGUNDA PARTE DEL LIBRO DEL CONDE LUCANOR ET DE PATRONIO. RAZONAMIENTO QUE FACE DON JUAN POR AMOR DE DON JAIME, SEÑOR DE XÉRICA, 193,
TERCERA PARTE DEL LIBRO DEL CONDE LUCANOR ET DE PATRONIO. ESCUSACIÓN DE PATRONIO AL CONDE LUCANOR, 200,
CUARTA PARTE DEL LIBRO DEL CONDE LUCANOR ET DE PATRONIO. RAZONAMIENTO DE PATRONIO AL CONDE LUCANOR, 204,
QUINTA PARTE DEL LIBRO DEL CONDE LUCANOR ET DE PATRONIO, 207,
LIBROS A LA CARTA, 225,

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews