Empress Orchid

Empress Orchid

by Anchee Min

Narrated by Alexandra O'Karma

Unabridged — 18 hours, 42 minutes

Empress Orchid

Empress Orchid

by Anchee Min

Narrated by Alexandra O'Karma

Unabridged — 18 hours, 42 minutes

Audiobook (Digital)

$27.89
FREE With a B&N Audiobooks Subscription | Cancel Anytime
$0.00

Free with a B&N Audiobooks Subscription | Cancel Anytime

$29.99 Save 7% Current price is $27.89, Original price is $29.99. You Save 7%.
START FREE TRIAL

Already Subscribed? 

Sign in to Your BN.com Account


Listen on the free Barnes & Noble NOOK app


Related collections and offers

FREE

with a B&N Audiobooks Subscription

Or Pay $27.89 $29.99

Overview

The critically acclaimed author, Anchee Min, paints a fresh portrait of the last Chinese empress in this brilliantly fictionalized tale set during the waning days of the empire. Seventeen-year-old Orchid belongs to an aristocratic family that has fallen on hard times. Unexpectedly, she is chosen as one of the emperor's lesser concubines. Within the Forbidden City are thousands of women hoping to bear the emperor a son and become his empress. Orchid, determined and resourceful, schemes her way into the royal bed and seduces the emperor. But as the opium trade erodes the might of the Ch'ing dynasty, Orchid find herself at the center of a crumbling nation. A colorful depiction of one of history's least understood women, The Empress Orchid is another enthralling masterpiece for Anchee Min.

Editorial Reviews

The New York Times

An absorbing companion piece to her novel, Becoming Madame Mao (2000), Anchee Min's Empress Orchid is also based on the life of a powerful but frequently denigrated female leader. — John Hartl

The Washington Post

She's been written about before, this empress. In 1956 Pearl Buck gave us "Imperial Woman," a romanticized look at the woman who was "in youth a beautiful concubine, in middle life a brilliant strategist, in old age a goddess." The characters in Imperial Woman all talk Buck-speak, and why shouldn't they? ("Am I an infant that I play with toy animals?" The boy emperor expostulates at one point, "How dare you, Li Lien-Yang, defy your sovereign? I will have you sliced for this! Send me here my guardsmen!") But Anchee Min, raised in China, sent to the countryside during the revolution and writing here in English, takes a much less florid view. These are real people she writes about, and the crumbling of a world that -- though, God knows, strange to us -- was all too real to the people who lived in it. … Carolyn See

Publishers Weekly

Talk about story arc: poor girl from rural China auditions for a job as royal concubine, winds up as emperor's wife number four, gives birth to the "last Emperor," rules China as regent for 46 years. The fascinating, implausible life of Tsu Hsi, or "Orchid," was reviled by the revolutionary Chinese, but here it receives a sympathetic treatment from Min (Red Azalea; Becoming Madame Mao), who once again brilliantly lifts the public mask of a celebrated woman to reveal a contradictory character. Sexually assertive, intellectually ambitious, socially striving, Min's Orchid is also "isolated, tense, and in some vague but very real way, dissatisfied." Even after giving birth to the emperor's only son, Orchid feels trapped by the stultifying imperial rituals and persecuted by the other residents of the Forbidden City: six other royal wives, 3,000 invisible concubines and 2,000 scheming eunuchs. In addition to these powerful distractions, she has to discipline her overindulged son, outmaneuver the ruthless politician Su Shun (who wants her buried alive when the emperor dies) and advise the ailing emperor how to fend off both the Boxers and the Western "barbarians." Min, herself a survivor of China's Cultural Revolution, has done a prodigious amount of on-site research to capture the glorious, hopeless last days of the Ching dynasty. At times her writing is textbook-flat, and she sometimes loses track of her teeming cast of characters (for example, Orchid's dangerous mother-in-law and mentally ill sister). But readers will be enthralled by the gorgeously woven cultural tapestry and the psychologically astute portrait of the empress a talented girl from the provinces who married (way) up. (Feb. 3) Forecast: Empress Orchid does for 19th-century China what Becoming Madame Mao did for the People's Republic and stands a good chance of matching the latter's success. If it does, readers will clamor for Min's promised sequel (the novel ends when Orchid comes to power) and the film prospects (rights have been optioned by Oliver Stone imagine Bertolucci's The Last Emperor with a conspiracy twist) will look even better. Fourteen-city author tour. Copyright 2004 Reed Business Information.

Library Journal

The only thing wrong with this intriguing novel is the title-it should have been (and apparently was originally) called The Last Empress. In it, Min (Becoming Madame Mao) re-creates the life of the last empress of the Manchu dynasty, from her beginnings in a poor but honorable family to her becoming concubine to the emperor of China, to being designated his adviser and helpmate. Once chosen to be one of the emperor's seven main wives, Orchid, who takes the name Lady Yehonala, soon discovers that the supposedly privileged life inside Peking's Forbidden City is as fraught as her hardscrabble existence outside its walls. She must guard her prerogatives against the other wives and be wary of court intrigues that would discredit her. As she has shown before, Min has a talent for entering into the character of notorious Chinese women and presenting their lives in a sympathetic but judicious light. This imaginative work should be welcome in all public libraries with a taste for history and the exotic. [Previewed in Prepub Alert, LJ 10/15/03.]-Edward Cone, New York Copyright 2003 Reed Business Information.

Kirkus Reviews

Chinese-born Min's usual meticulous attention to local color (Wild Ginger, 2002, etc.) puts a brake on what should be a riveting tale-the ascent to power of China's last Empress-in a court where beheadings are as frequent as concubines are numerous. Min has done her research, and, unfortunately, it shows. The many and vivid details of court life-custom, costume and culture of late 1800s China-undercut her efforts to give a more balanced portrait of a woman who has often been vilified for her role in the decline of Chinese power. Narrated by the Empress, called Orchid because of her beauty, the story begins as Orchid, a member of an aristocratic clan related to the ruling Manchus, accompanies her family to Beijing to bury her recently deceased father. As the family faces poverty and starvation in Beijing, the 17-year-old Orchid learns of an Imperial decree announcing that the young Emperor Hsien Feng is looking for future mates who, to preserve the purity of the Imperial blood, must be Manchu. Miraculously, Orchid is chosen. Her family receives money, and she receives valuable gifts, lives in splendor in the Forbidden City, and has countless servants. But the life is stifling-protocol is all, jealousy commonplace, few can be trusted-and Orchid realizes that the only way to obtain a more secure life is to bed the Emperor and bear him an heir. Which, with some scheming, she manages to do, but China in the early 1860s is beset with problems. The European powers are seizing the country's territory, selling opium, and insisting on reparations from the Emperor. Meantime, the Imperial court is divided, the Emperor is weak both in judgment and health, and Orchid fears her son may not succeed hisfather. When the Emperor does die, her five-year-old son, although he's named heir, is too young to rule, and Orchid must ensure that both of them stay alive as rivals plot and treachery is everywhere. Evocative, but underpowered in simple narrative. Film rights to Oliver Stone; author tour. Agent: Sandra Dijkstra/Sandra Dijkstra Literary Agency

From the Publisher

powerful and brilliantly conceived Booklist, ALA, Starred Review

[an] absolutely addictive book, a marvel of perfectly executed narrative The Baltimore Sun

An exotic tale filled with historical insight, richly transporting in its details, and compelling to the end.
O, The Oprah Magazine

fascinating reading The San Francisco Chronicle

While the historical research impresses, Min's prose brings immediacy to the period. (Critic's Choice) People Magazine

nervously riveting and oddly beautiful. The reader...can end up gasping for breath.
The Star Tribune

renders a beautiful description of a world where ritual is elaborately detailed The Denver Post

keeps you riveted with heart-wrenching scenes of desperate failure and a sensuality that rises off its heated pages.
Elle

a stirring, exotic novel that is a treat for the senses and intellect alike.
Los Angeles Times

Readers who appreciate well-crafted fiction will know to applaud Min's talent and exceptional work.
Orlando Sentinel —

Product Details

BN ID: 2940170937837
Publisher: Recorded Books, LLC
Publication date: 02/11/2008
Edition description: Unabridged

Read an Excerpt

One

My imperial life began with a smell. A rotten smell that came from my
father's coffin—he had been dead for two months and we were still carrying
him, trying to reach Peking, his birthplace, for burial. My mother was
frustrated. 'My husband was the governor of Wuhu,' she said to the footmen
whom we had hired to bear the coffin. 'Yes, madam,' the head footman
answered humbly, 'and we sincerely wish the governor a good journey home.'
In my memory, my father was not a happy man. He had been
repeatedly demoted because of his poor performance in the suppression of
the Taiping peasant uprisings. Not until later did I learn that my father was
not totally to blame. For years China had been dogged by famine and foreign
aggression. Anyone who tried on my father's shoes would understand that
carrying out the Emperor's order to restore peace in the countryside was
impossible—peasants saw their lives as no better than death.
I witnessed my father's struggles and sufferings at a young age. I
was born and raised in Anhwei, the poorest province in China. We didn't live
in poverty, but I was aware that my neighbors had eaten earthworms for
dinner and had sold their children to pay off debts. My father's slow journey
to hell and my mother's effort to fight it occupied my childhood. Like a long-
armed cricket my mother tried to block a carriage from running over her
family.
The summer heat baked the path. The coffin was carried in a tilted
position because the footmen were of different heights. Mother imagined how
uncomfortable my father must be lying inside. We walked in silence and
listenedto the sound of our broken shoes tapping the dirt. Swarms of flies
chased the coffin. Each time the footmen paused for a break the flies covered
the lid like a blanket. Mother asked my sister Rong, my brother Kuei Hsiang
and me to keep the flies away. But we were too exhausted to lift our arms.
We had been traveling north along the Grand Canal on foot because we had
no money to hire a boat. My feet were covered with blisters. The landscape
on both sides of the path was bleak. The water in the canal was low and dirt-
brown. Beyond it were barren hills, which extended mile after mile. There
were fewer inns to be seen. The ones that we did come upon were infested
with lice.
'You'd better pay us,' the head footman said to Mother when he
heard her complaint that her wallet was near empty, 'or you will have to carry
the coffin yourselves, madam.' Mother began to sob again and said that her
husband didn't deserve this. She gained no sympathy. The next dawn the
footmen abandoned the coffin.
Mother sat down on a rock by the road. She had a ring of sores
sprouting around her mouth. Rong and Kuei Hsiang discussed burying our
father where he was. I didn't have the heart to leave him in a place without a
tree in sight. Although I was not my father's favorite at first —he was
disappointed that I, his firstborn, was not a son—he did his best in raising
me. It was he who insisted that I learn to read. I had no formal schooling, but
I developed enough of a vocabulary to figure out the stories of the Ming and
Ch'ing classics.
At the age of five I thought that being born in the Year of the
Sheep was ba told my father that my friends in the village said that
my birth sign was an inauspicious one. It meant that I would be slaughtered.
Father disagreed. 'The sheep is a most adorable creature,' he
said. 'It is a symbol of modesty, harmony and devotion.' He explained that
my birth sign was in fact strong. 'You have a double ten in the numbers. You
were born on the tenth day of the tenth moon, which fell on the twenty-ninth
of November 1835. You can't be luckier!'
Also having doubts regarding my being a sheep, Mother brought in
a local astrologer to consult. The astrologer believed that double ten was too
strong. 'Too full,' the old hag said, which meant 'too easily spilled.' 'Your
daughter will grow up to be a stubborn sheep, which means a miserable end!'
The astrologer talked excitedly as white spittle gathered at the corners of her
mouth. 'Even an emperor would avoid ten, in fear of its fullness!'
Finally, at the suggestion of the astrologer, my parents gave me a
name that promised I would 'bend.'
This was how I was called Orchid.
Mother told me later that orchids had also been the favorite
subject of my father's ink paintings. He liked the fact that the plant stood
green in all seasons and its flower was elegant in color, graceful in form and
sweet in scent.
My father's name was Hui Cheng Yehonala. When I close my
eyes, I can see my old man standing in a gray cotton gown. He was slender
with Confucian features. It is hard to imagine from his gentle look that his
Yehonala ancestors were Manchu Bannermen who lived on horseback.
Father told me that they were originally from the Nu Cheng peop
state of Manchuria, in northern China between Mongolia and Korea. The
name Yehonala meant that our roots could be traced to the Yeho tribe of the
Nala clan in the sixteenth century. My ancestors fought shoulder to shoulder
with the Bannerman leader Nurhachi, who conquered China in 1644 and
became the first Emperor of the Ch'ing Dynasty. The Ch'ing had now entered
its seventh generation. My father inherited the title of Manchu Bannerman of
the Blue Rank, although the title gave him little but honor.
When I was ten years old my father became the taotai, or
governor, of a small town called Wuhu, in Anhwei province. I have fond
memories of that time, although many consider Wuhu a terrible place. During
the summer months the temperature stayed above one hundred degrees, day
and night. Other governors hired coolies to fan their children, but my parents
couldn't afford one. Each morning my sheet would be soaked with
sweat. 'You wet the bed!' my brother would tease.
Nevertheless, I loved Wuhu as a child. The lake there was part of
the great Yangtze River, which drove through China carving out gorges,
shaggy crags, and valleys thick with ferns and grasses. It descended into a
bright, broad, richly watered plain where vegetables, rice and mosquitoes all
thrived. It flowed on until it met the East China Sea at Shanghai. Wuhu
meant 'the lake of a luxuriant growth of weeds.'
Our house, the governor's mansion, had a gray ceramic-tile roof
with the figures of gods standing at the four corners of the tilted eaves. Every
morning I would walk to the lake to wash my face and brush my hair. My
reflection in the wa mirror-clear. We drank from and bathed in the
river. I played with my siblings and neighbors on the slick backs of buffalo.
We did fish-and-frog jumps. The long bushy weeds were our favorite hiding
places. We snacked on the hearts of sweet water plants called chiao-pai.
In the afternoon, when the heat became unbearable, I would
organize the children to help cool the house. My sister and brother would fill
buckets, and I would pull them up to the roof where I poured the water over
the tiles. We would go back to the water afterward. P'ieh, bamboo rafts,
floated by. They came down the river like a giant loose necklace. My friends
and I would hop onto the rafts for rides. We joined the raft men singing
songs. My favorite tune was 'Wuhu Is a Wonderful Place.' At sunset Mother
would call us home. Dinner was set on a table in the yard under a trellis
covered with purple wisteria.
My mother was raised the Chinese way, although she was a
Manchu by blood. According to Mother, after the Manchus conquered China
they discovered that the Chinese system of ruling was more benevolent and
efficient, and they adopted it fully. The Manchu emperors learned to speak
Mandarin. Emperor Tao Kuang ate with chopsticks. He was an admirer of
Peking opera and he hired Chinese tutors to teach his children. The Manchus
also adopted the Chinese way of dressing. The only thing that stayed
Manchu was the hairstyle. The Emperor had a shaved forehead and a rope-
like braid of black hair down his back called a queue. The Empress wore her
hair with a thin black board fastened on top of her head displaying ornaments.
My grandparents on my mo side were brought up in the
Ch'an, or Zen, religion, a combination of Buddhism and Taoism. My mother
was taught the Ch'an concept of happiness, which was to find satisfaction in
small things. I was taught to appreciate the fresh air in the morning, the color
of leaves turning red in autumn and the water's smoothness when I soaked
my hands in the basin.
My mother didn't consider herself educated, but she adored Li Po,
a Tang Dynasty poet. Each time she read his poems she would discover new
meanings. She would put down her book and gaze out the window. Her
goose-egg-shaped face was stunningly beautiful.
Mandarin Chinese was the language I spoke as a child. Once a
month we had a tutor who came to teach us Manchu. I remember nothing
about the classes but being bored. I wouldn't have sat through the lessons if
it hadn't been to please my parents. Deep down I knew that my parents were
not serious about having us master the Manchu language. It was only for the
appearance, so my mother could say to her guests, 'Oh, my children are
taking Manchu.' The truth was that Manchu was not useful. It was like a
dead river that nobody drank from.
I was crazy about Peking operas. Again, it was my mother's
influence. She was such an enthusiast that she saved for the entire year so
she could hire a local troupe for an in-house performance during the Chinese
New Year. Each year the troupe presented a different opera.My mother
invited all the neighbors and their children to join us. When I turned twelve the
troupe performed Hua Mulan.
I fell in love with the woman warrior, Hua Mulan. After the show I
went to t makeshift stage and emptied my wallet to tip the
actress, who let me try on her costume. She even taught me the
aria 'Goodbye, My Dress.' For the rest of the month people as far as a mile
from the lake could hear me singing 'Goodbye, My Dress.'
My father took pleasure in telling the background to the operas.
He loved to show off his knowledge. He reminded us that we were Manchus,
the ruling class of China. 'It is the Manchus who appreciate and promote
Chinese art and culture.' When liquor took hold of my father's spirit, he would
become more animated. He would line up the children and quiz us on the
details of the ancient Bannerman system. He wouldn't quit until every child
knew how each Bannerman was identified by his rank, such as Bordered,
Plain, White, Yellow, Red and Blue.
One day my father brought out a scroll map of China. China was
like the crown of a hat ringed by countries eager and accustomed to pledging
their fealty to the Son of Heaven, the Emperor. Among the countries were
Laos, Siam and Burma to the south; Nepal to the west; Korea, the Ryukyu
Islands and Sulu to the east and southeast; Mongolia and Turkestan to the
north and northwest.
Years later, when I recalled the scene, I understood why my father
showed us the map. The shape of China was soon to change. By the time
my father met his fate, during the last few years of Emperor Tao Kuang, the
peasant revolts had worsened. In the midst of a summer drought, my father
didn't come home for months. My mother worried about his safety, for she
had heard news from a neighboring province about angry peasants setting
their governor's mansion fire. My father had been living in his office and
trying to control the rebels. One day an edict arrived. To everyone's shock
the Emperor dismissed him.
Father came home deeply shamed. He shut himself in the study
and refused visitors. Within a year his health broke down. It didn't take him
long to die. Our doctor bills piled up even after his death. My mother sold all
of the family possessions, but we still couldn't clear the debts. Yesterday
Mother sold her last item: her wedding souvenir from my father, a butterfly
hairpin made of green jade.

Before leaving us, the footmen carried the coffin to the bank of the Grand
Canal so we could see the passing boats, where we might get help. The heat
worsened and the air grew still. The smell of decay from the coffin grew
stronger. We spent the night under the open sky, tormented by the heat and
mosquitoes. My siblings and I could hear one another's stomachs rumbling.
I woke at dawn and heard the clattering of a horse's hooves in the
distance. I thought I was dreaming. In no time a rider appeared in front of me.
I felt dizzy with fatigue and hunger. The man dismounted and walked straight
toward me. Without saying a word he presented me with a package tied with
ribbon. He said it was from the taotai of the local town. Startled, I ran to my
mother, who opened the package. Inside were three hundred taels of silver.
'The taotai must be a friend of your father's!' Mother cried. With
the help of the rider we hired back our footmen. But our good luck didn't last.
A few miles down the canal we were stopped by a group of men on horses
led by the taotai himself. has been made,' he said. 'My rider
delivered the taels to the wrong family.'
Hearing this, Mother fell to her knees.
The taotai's men took back the taels.
Exhaustion suddenly overwhelmed me and I fell on my father's
coffin.
The taotai walked to the coffin and squatted as if studying the
grains of the wood. He was a stocky man with rough features. A moment
later he turned to me. I expected him to speak but he didn't.
'You are not a Chinese, are you?' he finally asked. His eyes were
on my unbound feet.
'No, sir,' I replied. 'I am Manchu.'
'How old are you? Fifteen?'
'Seventeen.'
He nodded. His eyes continued to travel up and down, examining
me.
'The road is filled with bandits,' he said. 'A pretty girl like you
should not be walking.'
'But my father needs to go home.' My tears ran.
The taotai took my hand and placed the silver taels in my
palm. 'My respects to your father.'
I never forgot about the taotai. After I became the Empress of
China I sought him out. I made an exception to promote him. I made him a
provincial governor, and he was given a handsome pension for the rest of his
life.

Copyright © 2004 by Anchee Min. Reprinted by permission of Houghton
Mifflin Company.

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews