F. Scott Fitzgerald Válogatott elbeszélések Fordította Ortutay Péter

Scott Fitzgerald, mint minden zseniális író, nemcsak művész, hanem látnok is volt egyben. Nevet adott egy korszaknak – a dzsesszkorszaknak –, átélte ezt a korszakot, és látta, ahogy kiég. A New York Times írta rögvest az író halála után: „Fitzgerald sokkal jobb volt, mint gondolta, mert valójában és irodalmi értelemben is egy „nemzedéket” teremtett, melyet ismert és megértett, sőt irányította is, mert felnőtté válva jól vette észre, hogy egy másfajta, de igazi szabadságot fenyeget a veszély, sőt a pusztulás.”
F. Scott Fitzgerald a minnesotai St. Paulban született; már kamaszként is írt az iskolában, majd később Princetonban az egyetemen. Az egyetemet otthagyva 1917-ben katonatiszt lett, rendes kiképzést kapott – de már nem került ki a frontra. Minden szabad percében írt. Az Édentől messze (This Side of Paradise) volt az első regénye, amelyet két elbeszéléskötet követett, és végül jött A nagy Gatsby, mely már egyedül is biztosította volna a helyét az amerikai és világirodalom mestereinek panoptikumában. 1940-ben érte a halál.
A Nagy Gatsby és Az Édentől messze c. regényén kívül még van három: a Szépek és átkozott, Az éj szelíd trónján és Az utolsó cézár, mely befejezetlen maradt. Még életében megjelent négy novelláskötete, és később sok-sok elbeszélése és egyéb írása, melyeket életművének tudós kutatói, neves professzorok és lelkes Fitzgerald rajongók gyűjtöttek össze és rendeztek sajtó alá több kötetben.
Az itt közölt elbeszélések eredetiben a Penguin Books kiadó gondozásában megjelent THE COLLECTED SHORT STORIES OF F. SCOTT FITZGERALD című kötetből valók, de már korábban lefordítottam őket a különböző internetes oldalakról.

"1127685431"
F. Scott Fitzgerald Válogatott elbeszélések Fordította Ortutay Péter

Scott Fitzgerald, mint minden zseniális író, nemcsak művész, hanem látnok is volt egyben. Nevet adott egy korszaknak – a dzsesszkorszaknak –, átélte ezt a korszakot, és látta, ahogy kiég. A New York Times írta rögvest az író halála után: „Fitzgerald sokkal jobb volt, mint gondolta, mert valójában és irodalmi értelemben is egy „nemzedéket” teremtett, melyet ismert és megértett, sőt irányította is, mert felnőtté válva jól vette észre, hogy egy másfajta, de igazi szabadságot fenyeget a veszély, sőt a pusztulás.”
F. Scott Fitzgerald a minnesotai St. Paulban született; már kamaszként is írt az iskolában, majd később Princetonban az egyetemen. Az egyetemet otthagyva 1917-ben katonatiszt lett, rendes kiképzést kapott – de már nem került ki a frontra. Minden szabad percében írt. Az Édentől messze (This Side of Paradise) volt az első regénye, amelyet két elbeszéléskötet követett, és végül jött A nagy Gatsby, mely már egyedül is biztosította volna a helyét az amerikai és világirodalom mestereinek panoptikumában. 1940-ben érte a halál.
A Nagy Gatsby és Az Édentől messze c. regényén kívül még van három: a Szépek és átkozott, Az éj szelíd trónján és Az utolsó cézár, mely befejezetlen maradt. Még életében megjelent négy novelláskötete, és később sok-sok elbeszélése és egyéb írása, melyeket életművének tudós kutatói, neves professzorok és lelkes Fitzgerald rajongók gyűjtöttek össze és rendeztek sajtó alá több kötetben.
Az itt közölt elbeszélések eredetiben a Penguin Books kiadó gondozásában megjelent THE COLLECTED SHORT STORIES OF F. SCOTT FITZGERALD című kötetből valók, de már korábban lefordítottam őket a különböző internetes oldalakról.

5.0 In Stock
F. Scott Fitzgerald Válogatott elbeszélések Fordította Ortutay Péter

F. Scott Fitzgerald Válogatott elbeszélések Fordította Ortutay Péter

by Ortutay Peter
F. Scott Fitzgerald Válogatott elbeszélések Fordította Ortutay Péter

F. Scott Fitzgerald Válogatott elbeszélések Fordította Ortutay Péter

by Ortutay Peter

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

Scott Fitzgerald, mint minden zseniális író, nemcsak művész, hanem látnok is volt egyben. Nevet adott egy korszaknak – a dzsesszkorszaknak –, átélte ezt a korszakot, és látta, ahogy kiég. A New York Times írta rögvest az író halála után: „Fitzgerald sokkal jobb volt, mint gondolta, mert valójában és irodalmi értelemben is egy „nemzedéket” teremtett, melyet ismert és megértett, sőt irányította is, mert felnőtté válva jól vette észre, hogy egy másfajta, de igazi szabadságot fenyeget a veszély, sőt a pusztulás.”
F. Scott Fitzgerald a minnesotai St. Paulban született; már kamaszként is írt az iskolában, majd később Princetonban az egyetemen. Az egyetemet otthagyva 1917-ben katonatiszt lett, rendes kiképzést kapott – de már nem került ki a frontra. Minden szabad percében írt. Az Édentől messze (This Side of Paradise) volt az első regénye, amelyet két elbeszéléskötet követett, és végül jött A nagy Gatsby, mely már egyedül is biztosította volna a helyét az amerikai és világirodalom mestereinek panoptikumában. 1940-ben érte a halál.
A Nagy Gatsby és Az Édentől messze c. regényén kívül még van három: a Szépek és átkozott, Az éj szelíd trónján és Az utolsó cézár, mely befejezetlen maradt. Még életében megjelent négy novelláskötete, és később sok-sok elbeszélése és egyéb írása, melyeket életművének tudós kutatói, neves professzorok és lelkes Fitzgerald rajongók gyűjtöttek össze és rendeztek sajtó alá több kötetben.
Az itt közölt elbeszélések eredetiben a Penguin Books kiadó gondozásában megjelent THE COLLECTED SHORT STORIES OF F. SCOTT FITZGERALD című kötetből valók, de már korábban lefordítottam őket a különböző internetes oldalakról.


Product Details

BN ID: 2940154657768
Publisher: Ortutay Peter
Publication date: 12/10/2017
Sold by: Smashwords
Format: eBook
File size: 213 KB
Language: Hungarian

About the Author

Rövid önéletrajz:

1942. július elsején születtem Ungváron. A középiskolát szülővárosomban végeztem. Rögtön az iskola után egyetemi felvételeim nem sikerültek, így két évig sajtolómunkásként dolgoztam a Peremoha gyárban. Aztán behívtak katonának… a szovjet hadseregbe, ahol három évet húztam le angyalbőrben.
1964-ben felvételiztem az Ungvári Állami Egyetem bölcsészkarára, és angol szakos egyetemista lettem. 1969-ben diplomáztam. Még ugyanabban az évben (sőt korábban) Balla László főszerkesztő felajánlotta, hogy dolgozzam fordítóként (majd újságíróként) a Kárpáti Igaz Szó magyar lapnál. Kisebb megszakításokkal a nyolcvanas évek elejéig dolgoztam az Igaz Szónál. 1984-ben költöztem Budapestre. Angol nyelvtanár lettem az Arany János Gimnáziumban, majd a Kandó Kálmán főiskolán. Az ELTE bölcsészkarán doktoráltam angol nyelvészetből, és a tudományos fokozatomnak köszönhetően 1991-ben az Egri Tanárképző Főiskola főigazgatója megkért, hogy legyek a főiskolán az angol tanszék vezetője. Három évig voltam tanszékvezető, aztán előadó tanár ugyanitt.
1998-tól 1999-ig az Ohiói Állami Egyetemen (Amerikai Egyesült Államok) is tanítottam egy rövid ideig. Az Egri Gárdonyi Géza Ciszterci Gimnázium tanáraként mentem nyugdíjba 2004-ben.
Nyugdíjazásom előtt és után nyelvészeti tudományos munkákat publikáltam, írogattam, szépirodalmat fordítottam. Eddig hat vagy hét műfordítás-kötetem van, főként F. Scott Fitzgerald amerikai író novellái és színművei, valamint Mary Shelly Mathildá-ja, mely fordításomban először jelent meg magyarul. Közben sikerült lefordítanom angolra Szalay Károly (alternatív) Kossuth-díjas írónak az ötvenhatos magyar forradalomról írt Párhuzamos viszonyok című regényét, mely a United P. C. Publisher kiadó gondozásában Parallel Liaisons címmel jelent meg külföldön.

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews