First Love

First Love

by Ivan Turgenev
First Love

First Love

by Ivan Turgenev

eBookDigital Original (Digital Original)

$1.99  $6.99 Save 72% Current price is $1.99, Original price is $6.99. You Save 72%.

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

Isaiah Berlin's translation of the legendary Russian novella of growing up and heartbreak

When the down-at-heel Princess Zasyekin moves next door to the country estate of Vladimir Petrovich's parents, he instantly and overwhelmingly falls in love with his new neighbour's daughter, Zinaida. But the capricious young woman already has many admirers and as she plays her suitors against each other, Vladimir's unrequited youthful passion soon turns to torment and despair - although he remains unaware of his true rival for Zinaida's affections. Set in the world of nineteenth-century Russia's fading aristocracy, Turgenev's story depicts a boy's growth of knowledge and mastery over his own heart as he awakens to the complex nature of adult love.

For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.

Product Details

ISBN-13: 9781504013918
Publisher: Open Road Media
Publication date: 06/30/2015
Sold by: Barnes & Noble
Format: eBook
Pages: 112
Sales rank: 260,465
File size: 1 MB

About the Author

Ivan Sergeyevich Turgenev was born in 1818 in the Province of Orel, and suffered during his childhood from a tyrannical mother. After the family had moved to Moscow in 1827 he entered Petersburg University where he studied philosophy. When he was nineteen he published his first poems and, convinced that Europe contained the source of real knowledge, went to the University of Berlin. After two years he returned to Russia and took his degree at the University of Moscow. In 1843 he fell in love with Pauline Garcia-Viardot, a young Spanish singer, who influenced the rest of his life; he followed her on her singing tours in Europe and spent long periods in the French house of herself and her husband, both of whom accepted him as a family friend. He sent his daughter by a sempstress to be brought up among the Viardot children. After 1856 he lived mostly abroad, and he became the first Russian writer to gain a wide reputation in Europe; he was a well-known figure in Parisian literary circles, where his friends included Flaubert and the Goncourt brothers, and an honorary degree was conferred on him at Oxford. His series of six novels reflect a period of Russian life from 1830s to the 1870s: they are Rudin (1855), A House of Gentlefolk (1858), On the Eve (1859; a Penguin Classic), Fathers and Sons (1861), Smoke (1867) and Virgin Soil (1876). He also wrote plays, which include the comedy A Month in the Country; short stories and Sketches from a Hunter’s Album (a Penguin Classic); and literary essays and memoirs. He died in Paris in 1883 after being ill for a year, and was buried in Russia.

Isaiah Berlin, O.M., C.B.E., first President of Wolfson College, Oxford, from 1966 to 1975, is a Fellow of All Souls. He was a Fellow of New College from 1938 to 1950 and Professor of Social and Political Theory at Oxford from 1957 to 1967. He served as President of the British Academy of Arts and Letters. He holds honorary degrees from the universities of Brandies, Cambridge, Columbia, East Anglia, Glasgow, Harvard, Hull, Jerusalem, Liverpool, London and Tel Aviv. Sir Isaiah's work covers a wide variety of subjects, but most of his work has appeared in periodicals and symposia. Russian Thinkers is the first of four volumes edited by Henry Hardy which bring together for the first time all of Isaiah Berlin's major essays (excluding those already published in Four Essays on Liberty and Vico and Herder). Isaiah Berlin's other contributions to Russian studies include his translation of Ivan Turgenev's First Love (available from Penguin) and his Introduction to Alexander Herzen's memoirs, My Past and Thoughts. Sir Isaiah was awarded the Jerusalem Prize in 1979 for the expression in his writings of the idea of the freedom of the individual in society.

Read an Excerpt

First Love


By Ivan Turgenev

OPEN ROAD INTEGRATED MEDIA

Copyright © 2015 Open Road Integrated Media, Inc.
All rights reserved.
ISBN: 978-1-5040-1391-8


CHAPTER 1

I was sixteen then. It happened in the summer of 1833.

I lived in Moscow with my parents. They had taken a country house for the summer near the Kalouga gate, facing the Neskutchny gardens. I was preparing for the university, but did not work much and was in no hurry.

No one interfered with my freedom. I did what I liked, especially after parting with my last tutor, a Frenchman who had never been able to get used to the idea that he had fallen 'like a bomb' (comme une bombe) into Russia, and would lie sluggishly in bed with an expression of exasperation on his face for days together. My father treated me with careless kindness; my mother scarcely noticed me, though she had no children except me; other cares completely absorbed her. My father, a man still young and very handsome, had married her from mercenary considerations; she was ten years older than he. My mother led a melancholy life; she was for ever agitated, jealous and angry, but not in my father's presence; she was very much afraid of him, and he was severe, cold, and distant in his behaviour ... I have never seen a man more elaborately serene, self-confident, and commanding.

I shall never forget the first weeks I spent at the country house. The weather was magnificent; we left town on the 9th of May, on St. Nicholas's day. I used to walk about in our garden, in the Neskutchny gardens, and beyond the town gates; I would take some book with me — Keidanov's Course, for instance — but I rarely looked into it, and more often than anything declaimed verses aloud; I knew a great deal of poetry by heart; my blood was in a ferment and my heart ached — so sweetly and absurdly; I was all hope and anticipation, was a little frightened of something, and full of wonder at everything, and was on the tiptoe of expectation; my imagination played continually, fluttering rapidly about the same fancies, like martins about a bell-tower at dawn; I dreamed, was sad, even wept; but through the tears and through the sadness, inspired by a musical verse, or the beauty of evening, shot up like grass in spring the delicious sense of youth and effervescent life.

I had a horse to ride; I used to saddle it myself and set off alone for long rides, break into a rapid gallop and fancy myself a knight at a tournament. How gaily the wind whistled in my ears! or turning my face towards the sky, I would absorb its shining radiance and blue into my soul, that opened wide to welcome it.

I remember that at that time the image of woman, the vision of love, scarcely ever arose in definite shape in my brain; but in all I thought, in all I felt, lay hidden a half-conscious, shamefaced presentiment of something new, unutterably sweet, feminine ...

This presentiment, this expectation, permeated my whole being; I breathed in it, it coursed through my veins with every drop of blood ... it was destined to be soon fulfilled.

The place, where we settled for the summer, consisted of a wooden manor-house with columns and two small lodges; in the lodge on the left there was a tiny factory for the manufacture of cheap wall-papers ... I had more than once strolled that way to look at about a dozen thin and dishevelled boys with greasy smocks and worn faces, who were perpetually jumping on to wooden levers, that pressed down the square blocks of the press, and so by the weight of their feeble bodies struck off the variegated patterns of the wall-papers. The lodge on the right stood empty, and was to let. One day — three weeks after the 9th of May — the blinds in the windows of this lodge were drawn up, women's faces appeared at them — some family had installed themselves in it. I remember the same day at dinner, my mother inquired of the butler who were our new neighbours, and hearing the name of the Princess Zasyekin, first observed with some respect, 'Ah! a princess!' ... and then added, 'A poor one, I suppose?'

'They arrived in three hired flies,' the butler remarked deferentially, as he handed a dish: 'they don't keep their own carriage, and the furniture's of the poorest.'

'Ah,' replied my mother, 'so much the better.'

My father gave her a chilly glance; she was silent.

Certainly the Princess Zasyekin could not be a rich woman; the lodge she had taken was so dilapidated and small and low-pitched that people, even moderately well-off in the world, would hardly have consented to occupy it. At the time, however, all this went in at one ear and out at the other. The princely title had very little effect on me; I had just been reading Schiller's Robbers.

CHAPTER 2

I was in the habit of wandering about our garden every evening on the look-out for rooks. I had long cherished a hatred for those wary, sly, and rapacious birds. On the day of which I have been speaking, I went as usual into the garden, and after patrolling all the walks without success (the rooks knew me, and merely cawed spasmodically at a distance), I chanced to go close to the low fence which separated our domain from the narrow strip of garden stretching beyond the lodge to the right, and belonging to it. I was walking along, my eyes on the ground. Suddenly I heard a voice; I looked across the fence, and was thunder-struck ... I was confronted with a curious spectacle.

A few paces from me on the grass between the green raspberry bushes stood a tall slender girl in a striped pink dress, with a white kerchief on her head; four young men were close round her, and she was slapping them by turns on the forehead with those small grey flowers, the name of which I don't know, though they are well known to children; the flowers form little bags, and burst open with a pop when you strike them against anything hard. The young men presented their foreheads so eagerly, and in the gestures of the girl (I saw her in profile), there was something so fascinating, imperious, caressing, mocking, and charming, that I almost cried out with admiration and delight, and would, I thought, have given everything in the world on the spot only to have had those exquisite fingers strike me on the forehead. My gun slipped on to the grass, I forgot everything, I devoured with my eyes the graceful shape and neck and lovely arms and the slightly disordered fair hair under the white kerchief, and the half-closed clever eye, and the eyelashes and the soft cheek beneath them ...

'Young man, hey, young man,' said a voice suddenly near me: 'is it quite permissible to stare so at unknown young ladies?'

I started, I was struck dumb ... Near me, the other side of the fence, stood a man with close-cropped black hair, looking ironically at me. At the same instant the girl too turned towards me ... I caught sight of big grey eyes in a bright mobile face, and the whole face suddenly quivered and laughed, there was a flash of white teeth, a droll lifting of the eyebrows ... I crimsoned, picked up my gun from the ground, and pursued by a musical but not ill-natured laugh, fled to my own room, flung myself on the bed, and hid my face in my hands. My heart was fairly leaping; I was greatly ashamed and overjoyed; I felt an excitement I had never known before.

After a rest, I brushed my hair, washed, and went downstairs to tea. The image of the young girl floated before me, my heart was no longer leaping, but was full of a sort of sweet oppression.

'What's the matter?' my father asked me all at once: 'have you killed a rook?'

I was on the point of telling him all about it, but I checked myself, and merely smiled to myself. As I was going to bed, I rotated — I don't know why — three times on one leg, pomaded my hair, got into bed, and slept like a top all night. Before morning I woke up for an instant, raised my head, looked round me in ecstasy, and fell asleep again.

CHAPTER 3

'How can I make their acquaintance?' was my first thought when I waked in the morning. I went out in the garden before morning tea, but I did not go too near the fence, and saw no one. After drinking tea, I walked several times up and down the street before the house, and looked into the windows from a distance ... I fancied her face at a curtain, and I hurried away in alarm.

'I must make her acquaintance, though,' I thought, pacing distractedly about the sandy plain that stretches before Neskutchny park ... 'but how, that is the question.' I recalled the minutest details of our meeting yesterday; I had for some reason or other a particularly vivid recollection of how she had laughed at me ... But while I racked my brains, and made various plans, fate had already provided for me.

In my absence my mother had received from her new neighbour a letter on grey paper, sealed with brown wax, such as is only used in notices from the post-office or on the corks of bottles of cheap wine. In this letter, which was written in illiterate language and in a slovenly hand, the princess begged my mother to use her powerful influence in her behalf; my mother, in the words of the princess, was very intimate with persons of high position, upon whom her fortunes and her children's fortunes depended, as she had some very important business in hand. 'I address myself to you,' she wrote, 'as one gentlewoman to another gentlewoman, and for that reason am glad to avail myself of the opportunity.' Concluding, she begged my mother's permission to call upon her. I found my mother in an unpleasant state of indecision; my father was not at home, and she had no one of whom to ask advice. Not to answer a gentlewoman, and a princess into the bargain, was impossible. But my mother was in a difficulty as to how to answer her. To write a note in French struck her as unsuitable, and Russian spelling was not a strong point with my mother herself, and she was aware of it, and did not care to expose herself. She was overjoyed when I made my appearance, and at once told me to go round to the princess's, and to explain to her by word of mouth that my mother would always be glad to do her excellency any service within her powers, and begged her to come to see her at one o'clock. This unexpectedly rapid fulfilment of my secret desires both delighted and appalled me. I made no sign, however, of the perturbation which came over me, and as a preliminary step went to my own room to put on a new necktie and tail coat; at home I still wore short jackets and lay-down collars, much as I abominated them.

CHAPTER 4

In the narrow and untidy passage of the lodge, which I entered with an involuntary tremor in all my limbs, I was met by an old grey-headed servant with a dark copper-coloured face, surly little pig's eyes, and such deep furrows on his forehead and temples as I had never beheld in my life. He was carrying a plate containing the spine of a herring that had been gnawed at; and shutting the door that led into the room with his foot, he jerked out, 'What do you want?'

'Is the Princess Zasyekin at home?' I inquired.

'Vonifaty!' a jarring female voice screamed from within.

The man without a word turned his back on me, exhibiting as he did so the extremely threadbare hindpart of his livery with a solitary reddish heraldic button on it; he put the plate down on the floor, and went away.

'Did you go to the police station?' the same female voice called again. The man muttered something in reply. 'Eh ... Has some one come?' I heard again ... 'The young gentleman from next door. Ask him in, then.'

'Will you step into the drawing-room?' said the servant, making his appearance once more, and picking up the plate from the floor. I mastered my emotions, and went into the drawing-room.

I found myself in a small and not over clean apartment, containing some poor furniture that looked as if it had been hurriedly set down where it stood. At the window in an easy-chair with a broken arm was sitting a woman of fifty, bareheaded and ugly, in an old green dress, and a striped worsted wrap about her neck. Her small black eyes fixed me like pins.

I went up to her and bowed.

'I have the honour of addressing the Princess Zasyekin?'

'I am the Princess Zasyekin; and you are the son of Mr. V.?'

'Yes. I have come to you with a message from my mother.'

'Sit down, please. Vonifaty, where are my keys, have you seen them?'

I communicated to Madame Zasyekin my mother's reply to her note. She heard me out, drumming with her fat red fingers on the windowpane, and when I had finished, she stared at me once more.

'Very good; I'll be sure to come,' she observed at last. 'But how young you are! How old are you, may I ask?'

'Sixteen,' I replied, with an involuntary stammer.

The princess drew out of her pocket some greasy papers covered with writing, raised them right up to her nose, and began looking through them.

'A good age,' she ejaculated suddenly, turning round restlessly on her chair. 'And do you, pray, make yourself at home. I don't stand on ceremony.'

'No, indeed,' I thought, scanning her unprepossessing person with a disgust I could not restrain.

At that instant another door flew open quickly, and in the doorway stood the girl I had seen the previous evening in the garden. She lifted her hand, and a mocking smile gleamed in her face.

'Here is my daughter,' observed the princess, indicating her with her elbow. 'Zinotchka, the son of our neighbour, Mr. V. What is your name, allow me to ask?'

'Vladimir,' I answered, getting up, and stuttering in my excitement.

'And your father's name?'

'Petrovitch.'

'Ah! I used to know a commissioner of police whose name was Vladimir Petrovitch too. Vonifaty! don't look for my keys; the keys are in my pocket.'

The young girl was still looking at me with the same smile, faintly fluttering her eyelids, and putting her head a little on one side.

'I have seen Monsieur Voldemar before,' she began. (The silvery note of her voice ran through me with a sort of sweet shiver.) 'You will let me call you so?'

'Oh, please,' I faltered.

'Where was that?' asked the princess.

The young princess did not answer her mother.

'Have you anything to do just now?' she said, not taking her eyes off me.

'Oh, no.'

'Would you like to help me wind some wool? Come in here, to me.'

She nodded to me and went out of the drawing-room. I followed her.

In the room we went into, the furniture was a little better, and was arranged with more taste. Though, indeed, at the moment, I was scarcely capable of noticing anything; I moved as in a dream and felt all through my being a sort of intense blissfulness that verged on imbecility.

The young princess sat down, took out a skein of red wool and, motioning me to a seat opposite her, carefully untied the skein and laid it across my hands. All this she did in silence with a sort of droll deliberation and with the same bright sly smile on her slightly parted lips. She began to wind the wool on a bent card, and all at once she dazzled me with a glance so brilliant and rapid, that I could not help dropping my eyes. When her eyes, which were generally half closed, opened to their full extent, her face was completely transfigured; it was as though it were flooded with light.

'What did you think of me yesterday, M'sieu Voldemar?' she asked after a brief pause. 'You thought ill of me, I expect?'

'I ... princess ... I thought nothing ... how can I? ...' I answered in confusion.

'Listen,' she rejoined. 'You don't know me yet. I'm a very strange person; I like always to be told the truth. You, I have just heard, are sixteen, and I am twenty-one: you see I'm a great deal older than you, and so you ought always to tell me the truth ... and to do what I tell you,' she added. 'Look at me: why don't you look at me?'

I was still more abashed; however, I raised my eyes to her. She smiled, not her former smile, but a smile of approbation. 'Look at me,' she said, dropping her voice caressingly: 'I don't dislike that ... I like your face; I have a presentiment we shall be friends. But do you like me?' she added slyly.

'Princess ...' I was beginning.

'In the first place, you must call me Zinaïda Alexandrovna, and in the second place it's a bad habit for children'— (she corrected herself) 'for young people — not to say straight out what they feel. That's all very well for grown-up people. You like me, don't you?'

Though I was greatly delighted that she talked so freely to me, still I was a little hurt. I wanted to show her that she had not a mere boy to deal with, and assuming as easy and serious an air as I could, I observed, 'Certainly. I like you very much, Zinaïda Alexandrovna; I have no wish to conceal it.'


(Continues...)

Excerpted from First Love by Ivan Turgenev. Copyright © 2015 Open Road Integrated Media, Inc.. Excerpted by permission of OPEN ROAD INTEGRATED MEDIA.
All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
Excerpts are provided by Dial-A-Book Inc. solely for the personal use of visitors to this web site.

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews