Flesh and Bone and Water: A Novel
From an exciting new voice in literary fiction, a seductive, dazzling, atmospheric story of family, class, and deception set against the mesmerizing backdrops of Rio de Janeiro, the Amazon River, and London.

André is a listless Brazilian teenager and the son of a successful plastic surgeon who lives a life of wealth and privilege, shuttling between the hot sands of Ipanema beach and his family's luxurious penthouse apartment. In 1985, when he is just sixteen, André's mother is killed in a car accident. Clouded with grief, André, his younger brother Thiago, and his father travel with their domestic help to Belem, a jungle city on the mouth of the Amazon, where the intense heat of the rainforest only serves to heighten their volatile emotions. After they arrive back in Rio, André's father loses himself in his work, while André spends his evenings in the family apartment with Luana, the beautiful daughter of the family's maid.

Three decades later, and now a successful surgeon himself, André is a middle-aged father, living in London, and recently separated from his British wife. He drinks too much wine and is plagued by recurring dreams. One day he receives an unexpected letter from Luana, which begins to reveal the other side of their story, a story André has long repressed.

In deeply affecting prose, debut novelist Luiza Sauma transports readers to a dramatic place where natural wonder and human desire collide. Cutting across race and class, time and place, from London to Rio to the dense humidity of the Amazon, Flesh and Bone and Water straddles two worlds with haunting meditations on race, sex, and power in a deftly plotted coming-of-age story about the nature of identity, the vicissitudes of memory, and how both can bend to protect us from the truth.
1124863860
Flesh and Bone and Water: A Novel
From an exciting new voice in literary fiction, a seductive, dazzling, atmospheric story of family, class, and deception set against the mesmerizing backdrops of Rio de Janeiro, the Amazon River, and London.

André is a listless Brazilian teenager and the son of a successful plastic surgeon who lives a life of wealth and privilege, shuttling between the hot sands of Ipanema beach and his family's luxurious penthouse apartment. In 1985, when he is just sixteen, André's mother is killed in a car accident. Clouded with grief, André, his younger brother Thiago, and his father travel with their domestic help to Belem, a jungle city on the mouth of the Amazon, where the intense heat of the rainforest only serves to heighten their volatile emotions. After they arrive back in Rio, André's father loses himself in his work, while André spends his evenings in the family apartment with Luana, the beautiful daughter of the family's maid.

Three decades later, and now a successful surgeon himself, André is a middle-aged father, living in London, and recently separated from his British wife. He drinks too much wine and is plagued by recurring dreams. One day he receives an unexpected letter from Luana, which begins to reveal the other side of their story, a story André has long repressed.

In deeply affecting prose, debut novelist Luiza Sauma transports readers to a dramatic place where natural wonder and human desire collide. Cutting across race and class, time and place, from London to Rio to the dense humidity of the Amazon, Flesh and Bone and Water straddles two worlds with haunting meditations on race, sex, and power in a deftly plotted coming-of-age story about the nature of identity, the vicissitudes of memory, and how both can bend to protect us from the truth.
18.79 In Stock
Flesh and Bone and Water: A Novel

Flesh and Bone and Water: A Novel

by Luiza Sauma

Narrated by Kristin Atherton, Charlie Anson

Unabridged — 7 hours, 50 minutes

Flesh and Bone and Water: A Novel

Flesh and Bone and Water: A Novel

by Luiza Sauma

Narrated by Kristin Atherton, Charlie Anson

Unabridged — 7 hours, 50 minutes

Audiobook (Digital)

$18.79
FREE With a B&N Audiobooks Subscription | Cancel Anytime
$0.00

Free with a B&N Audiobooks Subscription | Cancel Anytime

$19.99 Save 6% Current price is $18.79, Original price is $19.99. You Save 6%.
START FREE TRIAL

Already Subscribed? 

Sign in to Your BN.com Account


Listen on the free Barnes & Noble NOOK app


Related collections and offers

FREE

with a B&N Audiobooks Subscription

Or Pay $18.79 $19.99

Overview

From an exciting new voice in literary fiction, a seductive, dazzling, atmospheric story of family, class, and deception set against the mesmerizing backdrops of Rio de Janeiro, the Amazon River, and London.

André is a listless Brazilian teenager and the son of a successful plastic surgeon who lives a life of wealth and privilege, shuttling between the hot sands of Ipanema beach and his family's luxurious penthouse apartment. In 1985, when he is just sixteen, André's mother is killed in a car accident. Clouded with grief, André, his younger brother Thiago, and his father travel with their domestic help to Belem, a jungle city on the mouth of the Amazon, where the intense heat of the rainforest only serves to heighten their volatile emotions. After they arrive back in Rio, André's father loses himself in his work, while André spends his evenings in the family apartment with Luana, the beautiful daughter of the family's maid.

Three decades later, and now a successful surgeon himself, André is a middle-aged father, living in London, and recently separated from his British wife. He drinks too much wine and is plagued by recurring dreams. One day he receives an unexpected letter from Luana, which begins to reveal the other side of their story, a story André has long repressed.

In deeply affecting prose, debut novelist Luiza Sauma transports readers to a dramatic place where natural wonder and human desire collide. Cutting across race and class, time and place, from London to Rio to the dense humidity of the Amazon, Flesh and Bone and Water straddles two worlds with haunting meditations on race, sex, and power in a deftly plotted coming-of-age story about the nature of identity, the vicissitudes of memory, and how both can bend to protect us from the truth.

Editorial Reviews

AUGUST 2017 - AudioFile

Born into a wealthy, privileged family in Brazil, Andre Cabral is now an adult with his own family. A practicing doctor in London, he receives a letter from Brazil that sends him reeling with reminiscences of fateful events that transpired there before he left the country for his schooling. Charlie Anson's British-accented narration provides the voice for Andre. Anson's reading is thoughtful and reflective, capturing a man who is transported back in time, audibly intoxicated by memories and full of wonder at the past while shocked at new revelations. Snippets of letters from Luana, Andre's family's "empregada," or maid, are read with gentle subtlety by Kristin Atherton, also with a British accent. S.E.G. © AudioFile 2017, Portland, Maine

Publishers Weekly

05/08/2017
Sauma’s confident debut centers around André, a Brazilian doctor and father who’s living in London and recently separated from his British wife. When the first of several letters from Luana, the daughter of his father’s former live-in maid, arrives from across the ocean, André thinks back to the mid-1980s, when he was a wealthy teenager living in Rio de Janeiro. On the cusp of his 18th birthday, having recently lost his mother to a tragic car accident, the younger André spends his time working at his father’s plastic surgery firm, hanging with friends, and supporting his younger brother, Thiago. When he travels with his family to the Amazonian cities of Belém and Marajó to visit family and celebrate Christmas, however, young André begins to find himself drawn to the beautiful Luana, and it isn’t long before this attraction blossoms into a secret romance. Attentive readers may anticipate the novel’s eventual twists, but Sauma’s excellent prose is thoroughly consuming, bouncing between continents and eras to create a complicated tale of class, ancestry, and love in which happy endings are difficult to find but hope remains. (June)

From the Publisher

"Luiza Sauma's debut novel is that rare thing: a completely absorbing, brilliantly-designed, literary work. Her ability to cut across time and continents and to inhabit the physical and inner life of both a young Brazilian and that same man in middle-age is as dazzling as the novel's plot. The reveal, when it comes, is astonishing—sensuous, shocking, and completely earned."—Anita Shreve, New York Times bestselling author of The Pilot’s Wife and Stella Bain

"I devoured this stunning debut by Luiza Sauma. An immersive, heartbreaking coming of age story. Beg, borrow or steal a copy."—Susie Steiner, author of Missing, Presumed

“Luiza Sauma's first novel, Flesh and Bone and Water, is lush and evocative. The secret at the center came as a shocking surprise, and the characters were as haunted as I was. Sip a caipirinha and enjoy.”—Lisa See

“An arresting debut about memory and trauma...resembles Julian Barnes’ 2011 Man Booker winner The Sense of an Ending.”—The Daily Telegraph

"[Sauma's] writing is beautiful. I am sure I'll see her name on the spine of many a novel to come.—Rachel Seiffert, author of the Man Booker-shortlisted The Dark Room

"Sauma's writing is sensual and evocative. Flesh and Bone and Water is a powerful depiction of sexual attraction and long lost loves; a haunting weave of Rio, the Amazon and present-day London."—Ardashir Vakil, award-winning author of Beach Boy

"Sauma's work is engaging, her descriptions of Rio evocative...attuned to the complexities of class and station."—Kirkus Reviews

Library Journal

06/01/2017
Sauma's first novel is told from the perspective of Andre, a doctor from a wealthy Rio de Janeiro family who lives in London. He seems to have it all—loving wife and daughter, a good job—but then he begins receiving letters from a woman from his past. The letters cause him to retreat so far into the past that his wife asks him to move out. Most of the novel is a recollection of his adolescence. When Andre was 16, his mother died in a car accident, and his father took them to the Amazon city of Belem to reconnect with the family roots. It's here he begins lusting after Luana, the daughter of the family maid. His obsession and eventual affair with her, along with his other sexual exploits, are difficult to read. Issues of class and gender are touched on, but more time is spent on Andre's teenage parties. VERDICT The cultural details in this novel may be interesting to Brazilian expats, and YA readers may relate to the coming-of-age story. However, the plot is predictable and the author's attempt to shock the reader with family secrets falls flat.—Kate Gray, Boston P.L., MA

AUGUST 2017 - AudioFile

Born into a wealthy, privileged family in Brazil, Andre Cabral is now an adult with his own family. A practicing doctor in London, he receives a letter from Brazil that sends him reeling with reminiscences of fateful events that transpired there before he left the country for his schooling. Charlie Anson's British-accented narration provides the voice for Andre. Anson's reading is thoughtful and reflective, capturing a man who is transported back in time, audibly intoxicated by memories and full of wonder at the past while shocked at new revelations. Snippets of letters from Luana, Andre's family's "empregada," or maid, are read with gentle subtlety by Kristin Atherton, also with a British accent. S.E.G. © AudioFile 2017, Portland, Maine

Kirkus Reviews

2017-04-04
A Brazilian teenager falls in love before fleeing home.André Cabral comes from a wealthy, privileged Rio de Janeiro family, but he's had his share of suffering. He's 16 when his mother dies, leaving him with his distant father, a plastic surgeon, and Thiago, his younger brother. Sauma's debut novel alternates between André's adolescence and his adulthood: now living in London, he's been left by his wife, and his teenage daughters are nearly grown. There's a mystery at the heart of this novel that only becomes clear as the narrative unwinds. As a boy, André was cared for by his family's live-in maid, Rita, and he grew up alongside her beautiful daughter, Luana. What happens between André and Luana is at the heart of this novel's mystery. Sauma's work is engaging, her descriptions of Rio evocative, and her prose frequently lyrical. Unfortunately, the key to her mystery isn't too difficult to predict, and without that element of surprise, the book isn't altogether satisfying. André is the only full-fledged character. Luana, though prominent both in André's mind and in the reader's, remains a cipher. We know her only through André's longings and never through her own. André drinks with his friends, goes to the beach, stays out all night, and returns home to find Luana hanging the laundry. What is she thinking? you'll wonder. But you'll have to go on wondering. Though attuned to the complexities of class and station, Sauma's work nevertheless feels lacking, as though some animating spark were missing. Sauma's debut is engaging, particularly in its descriptions of Rio, but ultimately disappoints.

Product Details

BN ID: 2940170625208
Publisher: Simon & Schuster
Publication date: 06/20/2017
Edition description: Unabridged

Read an Excerpt

Flesh and Bone and Water


  • André,

    A few weeks ago, I looked you up online for the first time. It was easy to find you. There are many André Cabrals in the world, but not in Londres. I saw a photo of you. You look the same—just old. I am old too, unfortunately. I found your work address and your email, but it didn’t seem right, after so many years—email is too instant. So I’m writing you a letter.

    Do you ever think of us? Probably not, but you should.

    I know you’ve lived in Londres for many years and that you’re a doctor. Of course you are. You have two daughters, don’t you? That’s what I heard from your father, before he died. Two inglesinhas, who could have imagined it? It must be cold over there.

    I’ve never been to Europe. I’ve never even left Brazil, but that’s OK—I never expected to. How could I complain? Look at where I’m living. It’s beautiful and safe. Children grow up wild, like Indians. You can smell the jungle wherever you go. I’m not at home at the moment, though. I’m in Belém, visiting my daughter.

    One day I will come and see Europe: Paris, Londres, Ireland, Germany. My daughter, Iracema, would love that. (She’s training to be a doctor too. Isn’t that funny?) Those are the ones that appeal to me, the cold places, because I’ve never been cold. Let’s see. Though the few gringos who come here tell me not to bother—they prefer Brazil. Our country seduces them, makes them crazy. They don’t know what it’s really like.

    I will write to you again. I have a lot to tell you. I will make you wait, just as you made us wait.

    Luana

    That was the first letter. I didn’t tell anyone about it. Not even my wife, Esther. The paper smelled woody, humid, faintly tropical. The past has a certain scent, don’t you think? To me, it smells like Brazil. I held the letter to my face, inhaled, and felt the years dissolve. I could be seventeen again, just a boy. I hadn’t seen Luana in almost thirty years. There was no return address.

    I read the letter at work, between patients, read it again several times and stuffed it into the pocket of my blazer. It stayed there for a few weeks. Sometimes I would reach for it in my pocket, touch its edges, and feel my skin go numb. I wanted to look her up on the Internet, but I couldn’t remember her surname—or did I ever know it? Papai would have known, but he was long gone. To me she was just Luana. Luana Costa? Luana Santos? I tried some common surnames. Dozens of other Luanas stared back at me from my screen, posing in mirrors, pouting, younger than Luana would be now, older than she was back then.

    If Mamãe hadn’t died, none of this would have happened. I would still be in Rio de Janeiro, married to a Brazilian woman from a good family, living in our old flat, overlooking the beach. My wife and I would have raised our children the way we had been raised—by benevolent black women who sleep in a small bedroom behind the kitchen. Dinner parties in Ipanema, Leblon, and Copacabana, weekends in Teresópolis and Búzios, and holidays in Europe, where we would dream of living.

    Instead, I’m living alone in a one-bedroom flat on Albion Road in Stoke Newington, London. Esther still lives at our house on Winston Road, two minutes’ walk away—the house we bought after we got married twenty years ago, when it was still relatively cheap round here. Her family is nothing like mine—English and Jewish, or Jew-ish, as she used to say. We have two daughters, Beatriz and Hannah, and we raised them ourselves. Beatriz is named after Mamãe. I call her Bia; everyone else in England calls her Bee. She wouldn’t exist if Mamãe hadn’t died. Every day I walk to the practice, I walk home, I eat alone. My life is small and compact. My bedroom faces the road and I hear cars in my sleep. You wouldn’t believe the rent I’m paying for this shithole. Being a GP—tending to all those mad people and their non-illnesses—keeps me occupied for around 45 hours a week, but what about the other 123?

    Mamãe died in a car accident in January 1985, on the street where I grew up. Everything was subsequent to that. The dictatorship ended that year, but I don’t remember how I felt about it. Mamãe was dead. What more was there to feel? Papai went back to his surgery. My brother, Thiago, and I went back to school. People remarked on how well we were coping. But we weren’t. Her absence was quiet and constant, like mild tinnitus. Our flat felt empty, even with five of us living there. Sometimes I thought I could hear her calling our maids, “Rita! Luana!”—her voice bright and rasping—or I’d see a flash of pink and orange in the corner of my eye. She loved bright colors. She always smiled. At night I could hear Thiago, who was six years old, crying in his bedroom, being sung to sleep by Rita. Crying was for women and children, so I didn’t cry. In my eyes, I wasn’t a child. I was a man without a mother. My seventeenth birthday came and went.

    The last time I went to Brazil was for Papai’s funeral—he had a heart attack on my fortieth birthday. We canceled the party and flew to Rio, the whole family. It did make me wonder: Did he do it on purpose, to get my attention? I hadn’t been back for a while. That was six years ago. London is my home now. It’s been my home for a long time. I’m a British citizen—have been for years. It didn’t occur to me, when I left Brazil, that I would miss the place. I was only eighteen; what did I know? I wanted to get away from all the stupid things I’d done, and the people who knew about them. Now I find myself thinking, several times a day, about the green wildness of the trees on any street in Ipanema. Thin vines snaking around telephone lines. The sting of the Atlantic in my eyes. The people, their breezy manners.

    In my dreams, everything about Brazil is exaggerated. The leaves are so green and the sea so blue. In one dream, it was raining and the sky was a stark gray. I was on Ipanema beach in my swimming shorts, feeling the downpour. All I knew was that I had to swim to Cagarras, the uninhabited archipelago that you can see from the shore. I waded into the water and swam towards the islands, my eyes open in the salt water. I climbed on land, lay down on the rocks, and felt the sun sizzle my skin, like bacon in a pan.

    The Cagarras dream isn’t the important one. I’ve only had it twice. The important one is about our maid Luana, Rita’s daughter. Even before she started writing to me, I had been dreaming about her at least once a week. It was maddening. It goes like this: We’re swimming in the river, in the Amazon, trying to get to the other side. An impossible task, because the river is too wide. I’m seventeen years old again. My arms are slim, my chest hairless, my stomach flat. My young body is miraculous to me. Luana is swimming ahead and I can’t keep up. I can see her black hair, bobbing ahead in the distance. I sink to the riverbed, and cool water enters my lungs.

    I first had that dream a year and a half ago, last July, after my forty-fifth birthday party. I didn’t want to celebrate my birthday, but Esther insisted. We were still together then. She was always good at parties, just like Mamãe. She organized the guest list, the Brazilian catering—salgadinhos, churrasco, caipirinhas—and booked the band, who played Brazilian songs in our living room. The musicians arrived an hour before the guests: two men and a woman, carrying instruments and amplifiers. Esther was upstairs getting ready, so I welcomed them into the house and performed the ritual of being Brazilian among other Brazilians—I was out of practice, it took some effort—laughing and joking, complaining about the weather, talking about where we were from. They were impressed that I’d been here for so long, that I was a British citizen. I told them that when I arrived in the eighties, I rarely saw other Brazilians in the street—not even tourists.

    “And now we’re taking over Londres!” said the woman.

    Carolina, that was her name. I looked at her, she smiled, and it hit me: she looked so much like Luana. Carolina had brown eyes, not green, and she wore her hair in long braids, not in a bun; her skin was darker, perhaps, and her lips didn’t have that deep curve, but when she smiled, meu Deus. She was talking about where she was from—Recife—and where she lived—Walthamstow—and I carried on nodding, responding, performing, but my body felt weak, my hearing muffled.

    Luana. Our empregada, our maid. I hadn’t thought of her in years. OK, that’s not true. Of course I thought of her—how could I not?—but only briefly. Her face was just one of the hundreds that flipped through my mind on any given day: ex-girlfriends, dead relatives, long-lost friends, patients, and colleagues—but I tried not to linger on my memories of Luana, of what happened between us. When I met Esther, I locked those memories away at the back of my mind.

    “Where should we set up?” said one of the other musicians, interrupting my thoughts.

    That night, Esther wore a shimmering navy dress, her curly dark hair pinned up, her body slim and graceful; she walked, in heels, from group to group, making sure that everyone was having a good time. A few hours in, when everyone had been fed and greeted, I was nicely drunk. I spent much of the night in the kitchen, away from the band, from Luana’s double, but I could still hear her sweet voice, singing old Tom Jobim songs. Esther’s friend Nina dragged me back to the living room, shouting, “Stop hiding, André!” I gave a speech in which I declared my love for Esther and thanked her for throwing the party, then retired to the end of the garden to smoke a cigarette.

    “Where have you been?” said Esther when I returned, holding an empty glass.

    “Just getting some air.”

    I took a bottle of prosecco from the table and refilled my glass.

    She sniffed. “Have you been smoking?”

    “I’ve only had one.”

    “But you told me you were giving up.”

    Next to us, on the makeshift dance floor, our daughters were dancing and singing along to the band’s rendition of “A Minha Menina” by Os Mutantes. Carolina was playing an egg shaker and singing backing vocals, but I kept my eyes on the girls. They didn’t speak Portuguese, but knew the words to a few songs—I raised them on Mamãe’s old records. Hannah was fifteen and Beatriz almost eighteen, not a child anymore. She resembled my mother, her namesake, the most, with her mercurial smile and long, thin limbs. Hannah wore thick glasses, as I did at her age, but the rest of her was pure Feldman, from her pale skin to her curious, headstrong nature.

    “Look, Esther,” I said. “Look at them.”

    Hannah pushed her glasses up her nose and waved at us. Esther laughed, her face radiant. I put my arm around her and she turned to kiss me. Everything would be fine. The night would end, the singer would go home, and Luana would return to the depths of my mind, a small bedroom behind the kitchen.

    But I woke from the dream the next morning covered in sweat, my mouth dry, Luana’s face imprinted in my mind. Her face, not Carolina’s. We had been swimming in the Amazon, just as when we were teenagers. Esther had her back towards me, wearing a white vest, her skin tender and pale. I stroked her arm and she murmured.

    “Good morning, querida,” I said.

    She turned to face me, her eyes still closed and smudged with makeup, a small smile on her lips. Her dark curls were loose, spread across the pillow. Yes, life was better then.

    “How’s your head?” I said.

    “Not bad. And yours?”

    Luana was from a different time and place, so far from London in 2013. More suited to dreams.

    “Strangely, I feel fine,” I said. “Maybe not when I get up.”

    “Urgh, do we have to get up?”

    We had stayed up till 2:00 a.m., long after the band had left and the girls had gone to bed. A few friends had lingered (let’s be honest, they were more Esther’s friends than mine) to drink whiskey, smoke cigarettes and even, at one point, a joint. What had we talked about, for all those hours? I wasn’t sure, but I remembered a lot of laughter. I had played along, despite feeling as if I were elsewhere, watching the scene from another room, another continent.

    “You look beautiful,” I whispered, trying to lock the memories back in their vault.

    But they kept coming. I remembered another birthday: my eighteenth in Rio, the party I threw with Rita and Luana’s help, at our flat.

    “Hmm, I bet I don’t,” said Esther, her eyes open a slit.

    Luana in the river. Luana serving our meals, day after day. Luana after my party. Luana laughing like a child. She was a child and so was I.

    Esther put an arm around my body and her lips to mine. Her eyes were now open. “Come on, before the kids wake up.”

    I put my hand under her vest. We made love quickly, we knew exactly what the other wanted, but every few seconds, my mind wandered. To that birthday party, twenty-seven years before. Esther arched her back, her legs locked behind me. Finally I returned, for a minute or two, and belonged solely to the present.

    But it didn’t last. She left me earlier this year, in June. It’s now December.

  • From the B&N Reads Blog

    Customer Reviews