HAITIAN CREOLE IDIOMATIC EXPRESSIONS: Speak Creole like a native Haitian
If you think you can be fluent in a language without learning its expressions, this book is probably not for you. But I am convinced that you have chosen it because you admit that if groups of words like "piece of cake, pain in the ass, be on the same page, etc." have a special meaning in English, Haitian Creole may have its own groups of words with special meaning too. And you are right.
How many Haitian Creole idioms they already teach you? I do not know. But I know how many you will learn by using this second edition of "Haitian Creole Idiomatic Expressions".
Whether you are a missionary, a diplomat or anyone else with a basic or an advanced level, you will find this book very useful to improve your communication with a native speaker during your trip to Haiti.
By experience, learning a language through idiomatic expressions and through complete sentences is better than trying to memorize single words.
The majority of language learning books that I have come across, mostly use formal conversations. And yet informal conversations, mixed with idiomatic expressions, are very common among native speakers.
Moreover, an idiom can be popular in one country but its equivalent can go out of use in another country. That is why I chose, purposefully, not to select a list of English idioms and give their correspondent in Creole. I did the opposite because I want the learner to immerse completely in the Haitian Creole language.
Try to use them in your conversation by using sentences similar to those found in the examples. And I promise that your Haitian friends will be astonished when they notice how fluent you are in Creole.

Good luck!
1122087779
HAITIAN CREOLE IDIOMATIC EXPRESSIONS: Speak Creole like a native Haitian
If you think you can be fluent in a language without learning its expressions, this book is probably not for you. But I am convinced that you have chosen it because you admit that if groups of words like "piece of cake, pain in the ass, be on the same page, etc." have a special meaning in English, Haitian Creole may have its own groups of words with special meaning too. And you are right.
How many Haitian Creole idioms they already teach you? I do not know. But I know how many you will learn by using this second edition of "Haitian Creole Idiomatic Expressions".
Whether you are a missionary, a diplomat or anyone else with a basic or an advanced level, you will find this book very useful to improve your communication with a native speaker during your trip to Haiti.
By experience, learning a language through idiomatic expressions and through complete sentences is better than trying to memorize single words.
The majority of language learning books that I have come across, mostly use formal conversations. And yet informal conversations, mixed with idiomatic expressions, are very common among native speakers.
Moreover, an idiom can be popular in one country but its equivalent can go out of use in another country. That is why I chose, purposefully, not to select a list of English idioms and give their correspondent in Creole. I did the opposite because I want the learner to immerse completely in the Haitian Creole language.
Try to use them in your conversation by using sentences similar to those found in the examples. And I promise that your Haitian friends will be astonished when they notice how fluent you are in Creole.

Good luck!
5.49 In Stock
HAITIAN CREOLE IDIOMATIC EXPRESSIONS: Speak Creole like a native Haitian

HAITIAN CREOLE IDIOMATIC EXPRESSIONS: Speak Creole like a native Haitian

by Franklin Olivier
HAITIAN CREOLE IDIOMATIC EXPRESSIONS: Speak Creole like a native Haitian

HAITIAN CREOLE IDIOMATIC EXPRESSIONS: Speak Creole like a native Haitian

by Franklin Olivier

eBook

$5.49 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

If you think you can be fluent in a language without learning its expressions, this book is probably not for you. But I am convinced that you have chosen it because you admit that if groups of words like "piece of cake, pain in the ass, be on the same page, etc." have a special meaning in English, Haitian Creole may have its own groups of words with special meaning too. And you are right.
How many Haitian Creole idioms they already teach you? I do not know. But I know how many you will learn by using this second edition of "Haitian Creole Idiomatic Expressions".
Whether you are a missionary, a diplomat or anyone else with a basic or an advanced level, you will find this book very useful to improve your communication with a native speaker during your trip to Haiti.
By experience, learning a language through idiomatic expressions and through complete sentences is better than trying to memorize single words.
The majority of language learning books that I have come across, mostly use formal conversations. And yet informal conversations, mixed with idiomatic expressions, are very common among native speakers.
Moreover, an idiom can be popular in one country but its equivalent can go out of use in another country. That is why I chose, purposefully, not to select a list of English idioms and give their correspondent in Creole. I did the opposite because I want the learner to immerse completely in the Haitian Creole language.
Try to use them in your conversation by using sentences similar to those found in the examples. And I promise that your Haitian friends will be astonished when they notice how fluent you are in Creole.

Good luck!

Product Details

BN ID: 2940151420396
Publisher: Franklin Olivier
Publication date: 06/06/2015
Sold by: Barnes & Noble
Format: eBook
File size: 116 KB
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews