Inisyasyon Nan Kilti Ak Lang Krey�l Ayiti: Pyonye Yo:Initiation in Ayiti's Culture and Krey�l Language: The Pioneers
Promoting the Ayitian vernacular, Kreyòl, the people's dialect, on the table was never easy for the pioneers. Yet, it was always one of the most significant battles in the country's social, cultural, and political life!
It was such a great fight that many innocent compatriots lost their lives unnecessarily. The battle took place in all classes: top and bottom.
What was most unusual in this fight was to help and facilitate the disadvantaged classes. However, at one time, they were the ones who carried the banner of opposition against their Language.
Many of them used to say: "You want our children to speak Kreyòl, but your children will always speak good French and find good jobs."
They were, in a way, correct -- All Presidents, educators, professionals, parliamentarians, doctors, and officials in the country spoke French; many of them, so far, articulate it poorly, but! - It is an alienation that took root from slavery: They mostly looked down on themselves and those who spoke only Kreyòl.
The refractory attitude of the masses allowed the upper classes to applaud. But the impoverished locals never understood; it wasn't their fault. It was the responsibility of the governments that never really had the intellectual maturity to know that Language is a weapon for all actions. I will never stop saying that Language is not the sea but can drown you.
Anyway, after all the fighting, today we are moving forward! And without bias, we must find the courage to thank Jean-Bertrand Aristide. On September 29, 1992, as the nation's President, he introduced his mother tongue inside the United Nations and in front of the world. Therefore, today the Ayitian Kreyòl became the 35th Language in the United Nations. We will not add more because everything worth saying is inside the book. However, we thank all the pioneers, particularly Christian Beaulieu and Dr. Yves Déjean. Initiation in Ayiti's Culture and Kreyòl Language: The Pioneers is written entirely in the Kreyòl language -- Bob Lapierre
1144933431
Inisyasyon Nan Kilti Ak Lang Krey�l Ayiti: Pyonye Yo:Initiation in Ayiti's Culture and Krey�l Language: The Pioneers
Promoting the Ayitian vernacular, Kreyòl, the people's dialect, on the table was never easy for the pioneers. Yet, it was always one of the most significant battles in the country's social, cultural, and political life!
It was such a great fight that many innocent compatriots lost their lives unnecessarily. The battle took place in all classes: top and bottom.
What was most unusual in this fight was to help and facilitate the disadvantaged classes. However, at one time, they were the ones who carried the banner of opposition against their Language.
Many of them used to say: "You want our children to speak Kreyòl, but your children will always speak good French and find good jobs."
They were, in a way, correct -- All Presidents, educators, professionals, parliamentarians, doctors, and officials in the country spoke French; many of them, so far, articulate it poorly, but! - It is an alienation that took root from slavery: They mostly looked down on themselves and those who spoke only Kreyòl.
The refractory attitude of the masses allowed the upper classes to applaud. But the impoverished locals never understood; it wasn't their fault. It was the responsibility of the governments that never really had the intellectual maturity to know that Language is a weapon for all actions. I will never stop saying that Language is not the sea but can drown you.
Anyway, after all the fighting, today we are moving forward! And without bias, we must find the courage to thank Jean-Bertrand Aristide. On September 29, 1992, as the nation's President, he introduced his mother tongue inside the United Nations and in front of the world. Therefore, today the Ayitian Kreyòl became the 35th Language in the United Nations. We will not add more because everything worth saying is inside the book. However, we thank all the pioneers, particularly Christian Beaulieu and Dr. Yves Déjean. Initiation in Ayiti's Culture and Kreyòl Language: The Pioneers is written entirely in the Kreyòl language -- Bob Lapierre
25.3 In Stock
Inisyasyon Nan Kilti Ak Lang Krey�l Ayiti: Pyonye Yo:Initiation in Ayiti's Culture and Krey�l Language: The Pioneers

Inisyasyon Nan Kilti Ak Lang Krey�l Ayiti: Pyonye Yo:Initiation in Ayiti's Culture and Krey�l Language: The Pioneers

by Bob Lapierre
Inisyasyon Nan Kilti Ak Lang Krey�l Ayiti: Pyonye Yo:Initiation in Ayiti's Culture and Krey�l Language: The Pioneers

Inisyasyon Nan Kilti Ak Lang Krey�l Ayiti: Pyonye Yo:Initiation in Ayiti's Culture and Krey�l Language: The Pioneers

by Bob Lapierre

Hardcover(2nd ed.)

$25.30 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE

    Your local store may have stock of this item.

Related collections and offers


Overview

Promoting the Ayitian vernacular, Kreyòl, the people's dialect, on the table was never easy for the pioneers. Yet, it was always one of the most significant battles in the country's social, cultural, and political life!
It was such a great fight that many innocent compatriots lost their lives unnecessarily. The battle took place in all classes: top and bottom.
What was most unusual in this fight was to help and facilitate the disadvantaged classes. However, at one time, they were the ones who carried the banner of opposition against their Language.
Many of them used to say: "You want our children to speak Kreyòl, but your children will always speak good French and find good jobs."
They were, in a way, correct -- All Presidents, educators, professionals, parliamentarians, doctors, and officials in the country spoke French; many of them, so far, articulate it poorly, but! - It is an alienation that took root from slavery: They mostly looked down on themselves and those who spoke only Kreyòl.
The refractory attitude of the masses allowed the upper classes to applaud. But the impoverished locals never understood; it wasn't their fault. It was the responsibility of the governments that never really had the intellectual maturity to know that Language is a weapon for all actions. I will never stop saying that Language is not the sea but can drown you.
Anyway, after all the fighting, today we are moving forward! And without bias, we must find the courage to thank Jean-Bertrand Aristide. On September 29, 1992, as the nation's President, he introduced his mother tongue inside the United Nations and in front of the world. Therefore, today the Ayitian Kreyòl became the 35th Language in the United Nations. We will not add more because everything worth saying is inside the book. However, we thank all the pioneers, particularly Christian Beaulieu and Dr. Yves Déjean. Initiation in Ayiti's Culture and Kreyòl Language: The Pioneers is written entirely in the Kreyòl language -- Bob Lapierre

Product Details

ISBN-13: 9798823143349
Publisher: Barnes & Noble Press
Publication date: 10/02/2022
Edition description: 2nd ed.
Pages: 168
Product dimensions: 8.50(w) x 11.00(h) x 0.63(d)

About the Author

André Lapierre Pardo (a.k.a. Bob Lapierre) is a Thespian. He wrote several books of fiction: Drama, Stories, History, Legends, Folklore, and Mythology. More than anything else, he wants to preserve and conserve everything that is part of the Ayitian cultural heritage. His experience is in the creation and presentation of theater, such as drama and performance on stage, first class, and cultural forums in general. In theater, in addition to experience on stage, Bob collected all the degrees, AA, BA, MA, and up to Ph.D. Bob's ambition was to become the Minister of Culture in the country where he was born. But unfortunately, dirty politics and incompetence destroyed his vision.
He is a professor. He writes books to teach and share culture and history. He preserves what has been neglected and rejected by dynamic ignorance. He also writes children's books, including the most popular stories for young people in Ayiti, such as TEZEN, an eternal classic bedtime story, and a collection of stories such as "Bouki ak Malis" or "Jan Sòt ak Jan Lespri," and many more, and among them:
· The Ayitian Theater, 1st and 2nd Editions.
· Reclaiming Choukoun (The classic romance of a celebrated bard and a beauty on stage.)
· Bonhomme Coachi: Faustin 1er (Intriguing story)
· Senekè (Prof. Willy Jean François, the protagonist, is still alive - intriguing story)
· Independence 1804-2004 (The epic ventures of heroic figures in our nation's history on stage.)
· Savannah or Chasseurs Volontaires de Saint-Domingue - 1779.
· Duvalier Toutouni / Duvalier Tout Nu (Intriguing story)
· Ebony: The Black Rose, a tale of Antwan Lan Gomye. (The classic representation of a vanishing Black paradise on stage.)
· Comparative Linguistics [The Birth of Kreyòl]
· MALFINI-BYENFINI (First Kreyòl Satire),
and many other 'closet-plays;' and now:
· Inisyasyon Nan Kilti Ak Lang Kreyòl Ayiti: Pyonye yo. (2nd Edition)
[Initiation in Ayiti's Culture and Kreyòl Language: The Pioneers]
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews