eBookRussian-language Edition (Russian-language Edition)

$7.99 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

Filosofskaya skazka francuzskogo pisatelya ZHan-Kloda Murleva — pazl-perevyortysh, dve storony odnoy istorii — in' i yan'. Malen'kiy lavochnik Tomek vsled za devochkoy Hannoy otpravlyaetsya v dalyokoe i opasnoe puteshestvie na poiski volshebnoy reki, voda v kotoroy dayot bessmertie. U kazhdogo iz geroev svoy put' i svoi ispytaniya, i im pridyotsya prinyat' mnogo resheniy i ot mnogogo otkazat'sya, prezhde chem oni priobretut nastoyashchih druzey, naydut svoyu lyubov' i poymut, chto smert' — ne bol'she i ne men'she, chem chast' zhizni. Po slovam avtora, on nikogda ne zadumyvaetsya o vozraste chitatelya. Vidimo, poetomu chitateli raznogo vozrasta tak lyubyat ego istorii: mladshie — za to, chto avtor govorit s nimi na ravnyh, starshie — za to, chto on vidit i lyubit v nih detey. ZHan-Klod Murleva — odin iz zhivyh metrov francuzskoy literatury, avtor bolee chem 20 knig, izvestnyh vo vsyom mire, laureat mnogochislennyh literaturnyh premiy, desyat' raz nominirovavshiysya na Premiyu Astrid Lindgren, kotoroy on, nesomnenno, dostoin. Na russkiy yazyk perevedeny 7 knig avtora, iz kotoryh naibolee znachimymi yavlyayutsya "Zimnyaya bitva", "Gore myortvogo korolya", "Ditya Okean" i "Reka, tekushchaya vspyat'", nastoyashchee izdanie kotoroy vklyuchaet v sebya ranee ne publikovavshuyusya vtoruyu chast' — "Hanna".

Product Details

ISBN-13: 9785001672210
Publisher: SAMOKAT
Publication date: 03/15/2021
Sold by: Bookwire
Format: eBook
Pages: 249
File size: 9 MB
Age Range: 6 Years
Language: Russian

About the Author

Жан-Клод Мурлева родился в 1952 г. в провинции Овернь, у него три брата и две сестры, его родители – фермеры. Получив педагогическое образование, он долгое время работал учителем немецкого языка в коллеже, но в 1986 году решил оставить преподавательскую деятельность, чтобы создавать и играть моноспектакли для детей. Его спектакль "Говорите мне о любви" с успехом выдержал более пятисот (!) представлений во Франции и за рубежом. В 1997 г. в издательстве "Манго" вышла его первая книга - "История о ребенке и яйце". С этого момента его занятием становится литература для детей и юношества. В последнее время книги Жан-Клода Мурлева - его библиография насчитывает более 20 названий - активно переводятся на различные языки, открывая перед зарубежным, в том числе и российским читателем, захватывающее волшебство и философскую глубину настоящей сказки. Лауреат многочисленных литературных премий, десять раз номинировавшийся на Премию Астрид Линдгрен, которой он, несомненно, достоин. На русский язык переведены 7 книг автора, в том числе "Зимняя битва", "Горе мертвого короля", "Дитя Океан" и "Река, текущая вспять" и для взрослых — "Иногда я танцую" в соавторстве с Анн-Лор Банду. По словам автора, он никогда не задумывается о возрасте читателя. Видимо поэтому читатели разного возраста так любят его истории: младшие — за то, что автор говорит с ними на равных, старшие — за то, что он видит и любит в них детей.
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews