Lastall den Sc�th�n agus a bhFuair Eil�s Ann Roimpi: Through the Looking-Glass in Irish
"Alice's Adventures in Wonderland" is a summer tale published by Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson) for the first time in July 1865. Nicholas Williams translated this into Irish under the title "Eachtraí Eilíse i dTír na nIontas" (Evertype 2007). Many of the characters and adventures in that book belong to a pack of cards. "Lastall den Scáthán agus a bhFuair Eilís Ann Roimpi"-a winter tale-is Williams' Irish translation of "Through the Looking-Glass and What Alice Found There", which Carroll first published in December 1871. Its characters and adventures are based on a game of chess. This book contains the famous illustrations of Sir John Tenniel, which first appeared in the original English edition. -- Scéal samhraidh atá in "Alice's Adventures in Wonderland" a d'fhoilsigh Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson) den chéad uair i mí Iúil 1865. D'fhoilsigh Nicholas Williams leagan Gaeilge de faoin teideal "Eachtraí Eilíse i dTír na nIontas" (Evertype 2007). Is le paca cártaí a bhaineann roinnt mhaith de charachtair agus d'eachtraí an leabhair sin. Scéal geimhridh atá sa scéal seo "Lastall den Scáthán agus a bhFuair Eilís Ann Roimpi" agus is é an t-aistriúchán é a rinne Williams ar "Through the Looking-Glass and What Alice Found There" a chéadfhoilsigh Carroll i mí na Nollag 1871. Ar chluiche fichille a bunaíodh formhór dá bhfuil sa dara scéal seo. Feictear sa leagan Gaeilge na léaráidí cáiliúla a rinne Sir John Tenniel don chéad eagrán Béarla.
"1144781742"
Lastall den Sc�th�n agus a bhFuair Eil�s Ann Roimpi: Through the Looking-Glass in Irish
"Alice's Adventures in Wonderland" is a summer tale published by Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson) for the first time in July 1865. Nicholas Williams translated this into Irish under the title "Eachtraí Eilíse i dTír na nIontas" (Evertype 2007). Many of the characters and adventures in that book belong to a pack of cards. "Lastall den Scáthán agus a bhFuair Eilís Ann Roimpi"-a winter tale-is Williams' Irish translation of "Through the Looking-Glass and What Alice Found There", which Carroll first published in December 1871. Its characters and adventures are based on a game of chess. This book contains the famous illustrations of Sir John Tenniel, which first appeared in the original English edition. -- Scéal samhraidh atá in "Alice's Adventures in Wonderland" a d'fhoilsigh Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson) den chéad uair i mí Iúil 1865. D'fhoilsigh Nicholas Williams leagan Gaeilge de faoin teideal "Eachtraí Eilíse i dTír na nIontas" (Evertype 2007). Is le paca cártaí a bhaineann roinnt mhaith de charachtair agus d'eachtraí an leabhair sin. Scéal geimhridh atá sa scéal seo "Lastall den Scáthán agus a bhFuair Eilís Ann Roimpi" agus is é an t-aistriúchán é a rinne Williams ar "Through the Looking-Glass and What Alice Found There" a chéadfhoilsigh Carroll i mí na Nollag 1871. Ar chluiche fichille a bunaíodh formhór dá bhfuil sa dara scéal seo. Feictear sa leagan Gaeilge na léaráidí cáiliúla a rinne Sir John Tenniel don chéad eagrán Béarla.
15.95 In Stock
Lastall den Sc�th�n agus a bhFuair Eil�s Ann Roimpi: Through the Looking-Glass in Irish

Lastall den Sc�th�n agus a bhFuair Eil�s Ann Roimpi: Through the Looking-Glass in Irish

Lastall den Sc�th�n agus a bhFuair Eil�s Ann Roimpi: Through the Looking-Glass in Irish

Lastall den Sc�th�n agus a bhFuair Eil�s Ann Roimpi: Through the Looking-Glass in Irish

Paperback

$15.95 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview

"Alice's Adventures in Wonderland" is a summer tale published by Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson) for the first time in July 1865. Nicholas Williams translated this into Irish under the title "Eachtraí Eilíse i dTír na nIontas" (Evertype 2007). Many of the characters and adventures in that book belong to a pack of cards. "Lastall den Scáthán agus a bhFuair Eilís Ann Roimpi"-a winter tale-is Williams' Irish translation of "Through the Looking-Glass and What Alice Found There", which Carroll first published in December 1871. Its characters and adventures are based on a game of chess. This book contains the famous illustrations of Sir John Tenniel, which first appeared in the original English edition. -- Scéal samhraidh atá in "Alice's Adventures in Wonderland" a d'fhoilsigh Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson) den chéad uair i mí Iúil 1865. D'fhoilsigh Nicholas Williams leagan Gaeilge de faoin teideal "Eachtraí Eilíse i dTír na nIontas" (Evertype 2007). Is le paca cártaí a bhaineann roinnt mhaith de charachtair agus d'eachtraí an leabhair sin. Scéal geimhridh atá sa scéal seo "Lastall den Scáthán agus a bhFuair Eilís Ann Roimpi" agus is é an t-aistriúchán é a rinne Williams ar "Through the Looking-Glass and What Alice Found There" a chéadfhoilsigh Carroll i mí na Nollag 1871. Ar chluiche fichille a bunaíodh formhór dá bhfuil sa dara scéal seo. Feictear sa leagan Gaeilge na léaráidí cáiliúla a rinne Sir John Tenniel don chéad eagrán Béarla.

Product Details

ISBN-13: 9781904808299
Publisher: Evertype
Publication date: 08/01/2009
Pages: 176
Product dimensions: 5.50(w) x 8.50(h) x 0.41(d)
Language: Irish (obsolete: use GLE instead)
Age Range: 8 - 11 Years

About the Author

Date of Birth:

January 27, 1832

Date of Death:

January 14, 1898

Place of Birth:

Daresbury, Cheshire, England

Place of Death:

Guildford, Surrey, England

Education:

Richmond School, Christ Church College, Oxford University, B.A., 1854; M.A., 1857
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews