Le Go�t de l'Espoir

See below for English description.

En 1945, la petite Francine et sa mère sont envoyées dans le camp nazi de Bergen-Belsen. La vie y est triste et sans espoir pour les prisonniers. Soucieuse de préserver le moral de sa fille, la mère de Francine lui confie un secret: elle a deux morceaux de chocolat cachés dans son sac. Un trésor pour Francine, qui n'a pas vu de friandises depuis des années. Sa mère l'empêche pourtant d'y toucher. « Un jour, quand je verrai que tu en as vraiment besoin, je te les donnerai », lui promet-elle.

Francine apprend un deuxième secret lorsqu'elle rencontre Hélène, une autre prisonnière du camp: Hélène attend un enfant. Il y a si peu de nourriture, ici, et encore moins d'espoir... Hélène et son bébé courent un grave danger. Francine songe aux deux morceaux de chocolat. Elle peut peut-être faire quelque chose pour aider la mère et l'enfant. Ce geste de bonté marquera leur vie durant des décennies.

In 1945, young Francine and her maman are sent to the Bergen-Belsen Nazi prison camp, where life is gray and hopeless. Determined to lift Francine's spirits, Maman shares a secret: hidden inside her bag are two pieces of chocolate. They're the first sweets Francine has seen in years, but Maman tells her not to eat them. "One day, when I see that you really need them... that's when I'll give the chocolates to you."

When Francine meets Hélène, a fellow prisoner, she learns another secret: Hélène is pregnant. But there is very little food in the camp, and even less hope. Hélène and her baby are in grave danger. Remembering the chocolates, Francine realizes she may be able to help.

Francine's act of kindness will make ripples in their lives for decades to come.

Original title: Two Pieces of Chocolate

"1145567729"
Le Go�t de l'Espoir

See below for English description.

En 1945, la petite Francine et sa mère sont envoyées dans le camp nazi de Bergen-Belsen. La vie y est triste et sans espoir pour les prisonniers. Soucieuse de préserver le moral de sa fille, la mère de Francine lui confie un secret: elle a deux morceaux de chocolat cachés dans son sac. Un trésor pour Francine, qui n'a pas vu de friandises depuis des années. Sa mère l'empêche pourtant d'y toucher. « Un jour, quand je verrai que tu en as vraiment besoin, je te les donnerai », lui promet-elle.

Francine apprend un deuxième secret lorsqu'elle rencontre Hélène, une autre prisonnière du camp: Hélène attend un enfant. Il y a si peu de nourriture, ici, et encore moins d'espoir... Hélène et son bébé courent un grave danger. Francine songe aux deux morceaux de chocolat. Elle peut peut-être faire quelque chose pour aider la mère et l'enfant. Ce geste de bonté marquera leur vie durant des décennies.

In 1945, young Francine and her maman are sent to the Bergen-Belsen Nazi prison camp, where life is gray and hopeless. Determined to lift Francine's spirits, Maman shares a secret: hidden inside her bag are two pieces of chocolate. They're the first sweets Francine has seen in years, but Maman tells her not to eat them. "One day, when I see that you really need them... that's when I'll give the chocolates to you."

When Francine meets Hélène, a fellow prisoner, she learns another secret: Hélène is pregnant. But there is very little food in the camp, and even less hope. Hélène and her baby are in grave danger. Remembering the chocolates, Francine realizes she may be able to help.

Francine's act of kindness will make ripples in their lives for decades to come.

Original title: Two Pieces of Chocolate

14.99 Pre Order
Le Go�t de l'Espoir

Le Go�t de l'Espoir

Le Go�t de l'Espoir

Le Go�t de l'Espoir

Paperback

$14.99 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
    Available for Pre-Order. This item will be released on October 15, 2024
  • PICK UP IN STORE

    Store Pickup available after publication date.

Related collections and offers


Overview

See below for English description.

En 1945, la petite Francine et sa mère sont envoyées dans le camp nazi de Bergen-Belsen. La vie y est triste et sans espoir pour les prisonniers. Soucieuse de préserver le moral de sa fille, la mère de Francine lui confie un secret: elle a deux morceaux de chocolat cachés dans son sac. Un trésor pour Francine, qui n'a pas vu de friandises depuis des années. Sa mère l'empêche pourtant d'y toucher. « Un jour, quand je verrai que tu en as vraiment besoin, je te les donnerai », lui promet-elle.

Francine apprend un deuxième secret lorsqu'elle rencontre Hélène, une autre prisonnière du camp: Hélène attend un enfant. Il y a si peu de nourriture, ici, et encore moins d'espoir... Hélène et son bébé courent un grave danger. Francine songe aux deux morceaux de chocolat. Elle peut peut-être faire quelque chose pour aider la mère et l'enfant. Ce geste de bonté marquera leur vie durant des décennies.

In 1945, young Francine and her maman are sent to the Bergen-Belsen Nazi prison camp, where life is gray and hopeless. Determined to lift Francine's spirits, Maman shares a secret: hidden inside her bag are two pieces of chocolate. They're the first sweets Francine has seen in years, but Maman tells her not to eat them. "One day, when I see that you really need them... that's when I'll give the chocolates to you."

When Francine meets Hélène, a fellow prisoner, she learns another secret: Hélène is pregnant. But there is very little food in the camp, and even less hope. Hélène and her baby are in grave danger. Remembering the chocolates, Francine realizes she may be able to help.

Francine's act of kindness will make ripples in their lives for decades to come.

Original title: Two Pieces of Chocolate


Product Details

ISBN-13: 9781039708785
Publisher: Scholastic, Inc.
Publication date: 10/15/2024
Pages: 32
Product dimensions: 8.54(w) x 11.01(h) x 0.15(d)
Language: French
Age Range: 9 - 12 Years

About the Author

KATHY KACER a reçu de nombreuses récompenses pour ses livres, dont le prix Silver Birch et le Jewish Book Award. Auparavant psychologue, Kathy parcourt maintenant le monde pour sensibiliser les enfants et les adultes à l'importance de perpétuer le souvenir de l'Holocauste. Kathy vit avec sa famille à Toronto, en Ontario.

KATHY KACER's books have won many awards, including the Silver Birch and the Jewish Book Award. A former psychologist, Kathy now travels the globe speaking to children and adults about the importance of keeping the memory of the Holocaust alive. Kathy lives in Toronto, Ontario with her family

GABRIELLE GRIMARD a illustré plus de 30 albums, dont Les mots volés, Quand j'avais huit ans, Fatima et les voleurs de clémentines, Aujourd'hui peut-être... et les livres de la série Petit Gnouf. Elle est aussi l'auteure-illustratrice de l'album Lila et la corneille. Gabrielle habite aux environs de Montréal. From the time she was little GABRIELLE GRIMARD loved art, dismaying her elementary school teachers by constantly drawing in class. Later Gabrielle studied art in high school and university. After her son was born, she began illustrating children's books and has now created more than 25, including When I Was Eight (Quand j'avais huit ans), Stolen Words (Les mots volés), and Not My Girl (Où est ma fille?). Lila and the Crow (Lila et la corneille) is the first book she both wrote and illustrated. She uses watercolours, gouache, and oil to create images of amazing warmth and depth. Gabrielle lives near Montreal, QC.
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews