Mirabile Dictu

Mirabile Dictu

by Michele Leggott
Mirabile Dictu

Mirabile Dictu

by Michele Leggott

eBook

$11.99  $15.99 Save 25% Current price is $11.99, Original price is $15.99. You Save 25%.

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

Culled from the author's term as poet laureate, this collection delves into both the present and the past, combining poems of today with those of history. From the inspiring setting of Matahiwi Marae in Hawke's Bay to the beautiful backdrop of Florence, Italy, this anthology explores the fascinating day-to-day life of the poet herself. Serving as an autobiographical narrative, this portrait also illustrates her journey to seek out ancestral relations, finding them emigrating from their homeland and settling in a budding colonial town. Exploring languages within languages, this compendium also touches on the concepts of hearing and seeing, coming and going, and the representations of experience itself. Layered with intense imagery and stirring rhythms, this engaging volume is ideal for budding writers and experienced poetry fans alike.


Product Details

ISBN-13: 9781775581246
Publisher: Auckland University Press
Publication date: 11/01/2013
Sold by: Barnes & Noble
Format: eBook
Pages: 180
File size: 688 KB

About the Author

Michele Leggott is the 2008-2009 New Zealand Poet Laureate. She teaches in the department of English at the University of Auckland. She is the author of Dia, Like This?, Milk and Honey, and Reading Zukofsky's Flowers. She is the editor of The Book of Nadath and Young Knowledge: The Poems of Robin Hyde and the coeditor of Big Smoke: NZ Poems 1960-1975.

Read an Excerpt

Miracle Dictu


By Michele Leggott

Auckland University Press

Copyright © 2009 Michele Leggott
All rights reserved.
ISBN: 978-1-77558-124-6



CHAPTER 1

    work for the living

    one by one they come out
    the piece of paper with the poem transcribed
    at five in the morning and folded
    into the driver's pocket
    another with the words of the song
    the Yorkshireman doesn't need
    he's brought cucumbers from his garden
    she found puriri around the corner
    I'm looking up the Latin for big flower
    or maybe really big flower
    and pulling it from the tree

    too many funerals but the road
    is clear to the north the driver
    puts his foot down
    the words in his pocket speed
    the conversation the weave of
    bad singing bad hearing bad eyes
    stopping only for a bad joke
    across the road from the Hundertwasser
    toilets they call me mellow yellow
    the tourist train rolls up the main street
    someone takes a picture on a phone
    stories flash by Ruapekapeka Ohaeawai
    Culloden the Spanish Armada
    the wars the families deaths and clearances

    at Te Kotahitanga we find him
    whose words have brought us
    to the north wheear 'ast ta bin sin'
    ah saw thee
he asks silently
    did you clean up the shattered teacup
    the milk spilling onto the floor?
    the Lake Poet walks in trailing clouds
    the Persian Ecstatic takes a spin
    around the room and King James
    does benison in both languages
    body and soul light and air
    puriri grieves and the Really Big Flower
    opens its lemon soap heart Ephphatha!
    the birds in the trees are suddenly uproarious
    and then we hear rain outside

    it's gone by the time
    we emerge and the van has him
    safely on the road to Wharepaepae
    we are slower getting up there
    the carter on the horizon calls out
    in the arms of the road
a translation
    anyone might understand
    replying to the voice in the wind
    as the old lady opens her arms
    and takes him into the earth

    lost children
    and talk that goes on into the night
    around a table in a house on another hilltop
    where an old friend pulls out the first book
    and inside it another piece of paper
    with a handwritten poem she reads
    remembering where it came from
    taking the path between that coast
    and the travellers she is feeding tonight
    the cucumbers went into the salad
    more books more history more wine
    the driver's poem is unfolded
    as a full moon gets up over the valley
    A red libation to your good memory, friend.
    There's work yet, for the living.

    in the morning a bird will call from the trees
    visible invisible riro she explains
    to the man without a hat who knows
    the song but can't sing it now
    to save his life riroriro little stranger
    the wars the deaths the clearances
    one who intrudes into my shadow
    I don't recognise shadows
his face
    a translation anyone might understand

CHAPTER 2

    poppies and plane trees

    two tears ago
    we were this city fingers slipping
    and the keyboard wet
    with years travelling their inexorable
    but flimsy course so porous
    so full of windows
    someone leaning out of the blue
    as the ferry leaves the wharf
    two decks that could be tiers
    two deaths tearing all summers
    all journeys as swift as negligent
    I was going to say carefree
    stepping onto the island's glassy cone

    so the city lies behind
    can I paint it for you Masaccio's
    Expulsion from Paradise those weepers
    beginning their hard times and unable
    to bear knowledge of
    the division the ferry pulling out
    nothing but convict labour ahead
    and what you have seen behind

    can I hear it for you the waves
    at the edge always there compensation
    for what can no longer be seen
    the bird the same bird little stranger
    I want to say singing its heart out
    and cicadas in the trees
    above the black rocks of the lava field
    the camera circles the camera
    tracks and listens the camera did not see
    blue daylight either side of the keystone
    in the ruined arch it did not hear
    tearful voices the ferry pulling out
    the figure in the doorway saying
    fiori e pioppi it's true they are poplars
    but I want them to be poppies
    the sound of one flower reading another
    beneath a sky the colour of lions

    and now we are the city
    from the waterline dropping into
    the sea that is no longer provisional
    floating kicking splashing the summer
    asserting another window
    flimsy but who will forget the tears
    or the voice calling from the water's edge
    we are the city and its scarp
    we have the pins and the hinge is set
    into the Baptistry doors

    two nights ago we missed
    a question about a cricket team
    we called them the Immortals
    they were the Invincibles the difference
    between undying and unconquerable
    mori et vincere we were close
    but we were not perfect the question
    slipped between two possibilities
    a good guess and much on our minds
    the question of mortality
    where we are going when we're going
    to the island between sea and sky
    cerulean a word I liked a lot less
    when I learned where the emphasis went

    now we look ahead
    from the deck where the sound of doves
    carries through the trees what
    are their names have they always
    made this flight between possibilities
    hanging on tight to a perch
    that might be a globe or a prow
    or the start of a seedhead that falls
    whump onto the roof in autumn
    we journey we are lost and found
    over under behind around
    preposition proposition no position
    so clear as the conversation
    of the department of conversation
    on a day-trip forever to come

    the soft red wine
    with the beautiful name big funnels
    and two notes on a French horn
    to clear a way through the sails
    of the five o'clock races a child
    waving about in the tree-tops
    the dog snoring under my feet
    in one head is a winged victory
    in one hand a stick that bounces chisels
    filled with strangeness
    we begin the simultaneous paths
    scent of picked basil extending
    delicately through a notebook
    making for the front gate heat
    under salted water coming
    to the boil and the curious weight
    of granite hollowed for a stone pestle
    holding on tight to the world

CHAPTER 3

    mirabile dictu

    imagine the world goes dark
    a bowl of granite or a stone bird
    incised by tools the nature of which
    is unknown just that they are metal
    and therefore from otherwhere
    just that the weight of the bowl
    precludes light and lightness
    of thought my feet take a path
    I can no longer see my eyes
    won't bring me the bird only now
    has my hand found the stones
    I could add to the smooth interior
    of my despair the world goes dark
    I look into the eyes of my stone bird
    hammers before memory
    silence and the world that is not

    that is no country
    for the unassigned smell of sunlight
    on skin in a darkened room cabbage tree
    shadows dancing in the hologram
    on the ceiling not here
    and not there an in-box the size
    of a house I bury my face
    in his neck breathe in
    butter taste of summer corn
    sweet plums an apricot almost
    perfect in its remembrance
    I took the road to anhedonia
    forgetting the child on my hip
    burying his face in my shoulder
    I am that child only that child
    looking into the eyes of stone

    she flinches
    because my hands surprise her
    feeling for the soft coat the place to clip
    lead to collar she doesn't see too well
    an old dog going deaf but selectively
    the nose now only nine thousand times
    more acute than mine the back legs
    beginning to fold but still good
    for a tiptoe raid on the cat's plate
    look at her black pearl an old lady
    out for a walk in the sunshine slow
    and we go into the shadows stumbling
    sometimes on a stone step the footing
    problematic but the maps still delivering
    coordinates and forecasts little dog
    black weight on the bed at midnight
    love uncloses your eyes the stone bird
    is blind and something I must face
    sits behind it making a noise like water

    descant on that other madrigal
    power tools shaping wood and stone
    machining a filigree that falls like moonlight
    on the workshop floor did I dream this
    or did I walk out of the house
    asking forgiveness and unable to see
    anything but my feet entering the shadow
    hearing small waves fall over themselves
    at the water's edge now my hand
    finds the bird and my fingers trace
    the incisions in fantastic replica
    not here and not there an otherwhere
    pouring itself through the gap

CHAPTER 4

    te matau / the hook

    urgent it should be a colour
    pushing the hot wet air of February
    into questions and answers that exhaust
    intention jump to it they say
    the house the people the mountain the river
    and what you have left behind
    motions to the burning glass on each leaf
    as the cicadas hit stride
    two minutes to five and where
    did the afternoon go I was there
    and now I'm here he's a photo I unframe
    looking for the name of the studio a two year old
    on a photographer's stool listening
    to a watch on a chain he looks
    like all of us he bit his grandfather's leg
    when that old relic barred his way
    he built almost all the houses we lived in

    a joiner by trade set up shop
    at the south end of Broadway the business
    the truck the smell of hot wood and keeping clear
    of the machinery uncles farmed or ran
    the family furnishers who were also undertakers
    a natural connection between wood and death
    that recalled him to the small mountain town
    when his way was barred and leg-biting
    became something to watch for in grandchildren
    to come the mountain is not difficult
    and determines us all it sleeps in the child
    it is always there it calls the biter home

    river is not urgent barracuda swim
    on the incoming tide confusingly also
    the name of a loaf picked up each day
    at the dairy the boats came over the bar
    they were called Gayanne or Dawn Maree
    nieces and daughters and fish so fresh
    it leapt into the frying pans of mothers
    waiting by the diving board
    was sold off the boats for a song
    we lived by the sea but really we lived
    by the river looping around papa bends
    where the volunteer brigade pumped
    water into the fire truck when they weren't
    out fishing or drinking lazy lazy river and here's
    the track to the swing bridge past
    chinese lantern bushes and on the other side
    the birthplace of Sir Peter Buck a monument
    among sheep in a paddock important
    because it was the other half
    of the concrete prow sticking out of the hill
    on the main road north we started school
    with the kids from Okoki had no idea
    the boy from over the river began there
    singing little green frog swimming in the water
    the boy hops off the stool and grins
    blue eyed and blond in the sepia prints
    my fingers have found the embossed stamp
    I will ask you to read his grandson
    same curls hazel eyes is bending my ear
    a week ahead of his twenty-third birthday
    when we'll be pulling into Market St
    where the photographer had his studio
    and a watch to entertain any small boy
    turning two his river his mountain

CHAPTER 5

    great readers

    on the distaff side details
    begin to appear Isabella Rose
    Jessie Adora Rachel Catherine
    and Louisa May the aunts actually
    the great aunts their mothers' names
    skipping up the line pull in
    nieces and daughters Margaret Eda
    Isobel Jean together they remember
    the beach before the earthquake
    and what they wore to family weddings
    your mother never forgave me
    aunt tells niece the flowergirl in mauve
    at ninety-one still ducking
    the role I wouldn't wear it the girl
    they got was too big and missing
    a front tooth
one of those white-hot spaces
    the family remembers
    forever Riverbank or Rosebank she thinks
    looking for the house in the photo
    but it's over on Willowpark Rd

    someone is crossing the street
    as we come into town I call her name
    jump out of the car but she's gone
    inside the building that looks like
    a church from the Americas one hallway
    full of quake debris and beyond it
    the calm room where she's been
    copying the important poems next door
    in the kitchen devil children arrive
    home from school and her dark eyes
    break on impact tell Jean I will come
    she says I will come and stay with her
    we are both thinking of the picnic
    on the river and the wild sea thumping
    the beach we know the worst
    has happened and we cannot stop it
    from happening again she sends us
    the earthquake before the house falls
    under a headscarf of Cuban flowers

    fear and the resolution
    of fear one morning as the dreamer
    wakes on Haumoana Rd in a room
    full of light and the sound of the windy sea
    where it should be biting at the rivermouth
    no bell tongue church no siren
    no shaking of earth and sky
    lanterns hang in the walnut tree
    someone's pinning up a hem
    someone else has come for flowers
    the aunts put away their breakfast books
    and concentrate on the job in hand


(Continues...)

Excerpted from Miracle Dictu by Michele Leggott. Copyright © 2009 Michele Leggott. Excerpted by permission of Auckland University Press.
All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
Excerpts are provided by Dial-A-Book Inc. solely for the personal use of visitors to this web site.

Table of Contents

Contents

Title Page,
Dedication,
Acknowledgements,
work for the living,
poppies and plane trees,
mirabile dictu,
te matau/the hook,
great readers,
te ahi tapu rakau/jacob's fire song,
tell your mama,
gala apples,
taking it seriously,
nice feijoas,
slow reader,
elevador,
the liberty of parrots,
recombination,
the darwin lecture,
teatro della limonaia,
il mantello/the cloak,
rangehoo,
nonpareil,
te hakari/the feast,
tricky attractions,
ascensore,
passaggiata,
primavera,
redentore,
tessuti,
calypso,
smoke tree,
everywhere instantly,
opening the tomb,
untitled figure,
molly and friends,
shore space,
la chaloupe/the boat,
bad economic news,
heart of the rio grande,
a civilian widow,
vernacular serenade,
letter to dulcie jackson,
gulielmus igitur,
te hahi/the connexion,
their osseous remains,
the year of the elephant,
language and event,
dear stormbird,
town and country,
family sightings on the mainland,
one for murray,
grand moonlight excursion and dance,
timaru march 30 1901,
keep this book clean,
reading the world,
peri poietikes,
wonderful to relate,
winter 1928,
more like wellington every day,
Copyright,

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews