Read an Excerpt
In the beginning it was not raining, but it is raining now—
and steadily.
It has been raining for so long that even though it has not
always been raining the townspeople begin to feel as though
this is the case—as though the weather has always been this
way, the sky this gray, the puddles this profound. They feel,
sometimes, as though the sun has never risen over their town at
all, not ever; that its very existence is nothing but a rumor: a
product of the same sort of fallacy and telescopic inaccuracy
that had everyone thinking for so long that the world was flat
or that the constellations were arranged in patterns.
“There are no patterns!” they say to one another now—
and darkly. “There are no stars. There is only the rain, and the
clouds.”
They divide their lives into two sections: the time that came
before the rain and the time that will follow it. But after a
while the rain soaks so thoroughly through their consciousness
that they begin to feel as if there is no time but the present.
“Today is the only day!” says Mauro to his neighbors when
they enter his general store.
“You mean—there is no day but today,” they say. They propel
their arms in circles to rid their sleeves of rainwater.
In the beginning they had all believed that it would end
because whenever it had rained before (as it rains everywhere),
it had always ended. After a few weeks, when it didn’t stop, they
tried to find a scientific explanation for it. At first they congregated
in the library to seek counsel from written accounts
of great rains of the past, and rotated the rabbit ears of their
television antennae in a vain attempt to find a weather station
that would illuminate their situation. As the rain continued, the
transmission of their televisions and their radios grew worse
and their sense of isolation increased. They turned the damp
pages of their books, and when they met on the street they
exchanged theories about the rain as some sort of meteorological
quirk resulting from a change in the winds or the tides. Later
on, as the vitamin D drained from their blood and a damp
despair seeped deep into their hearts, they decided that there
was nothing that could explain it and so they stopped trying.
“It is not something to be explained,” they say to one another,
philosophically. “It is merely something to be endured!”
They endure.
What is more: they take pride in their endurance. They strive
to see the rain as something that sets them apart, makes them
stronger, wetter, wiser. “If this had happened to anyone but to
us,” they remind each other, “those people would not have been
able to bear it. They would have left long ago.”
Thus staying becomes the quality that singles them out. Staying
becomes the symbol of their strength, their response to
clouds hanging heavy and low, the mantra that they mutter
when they find their outlook to be especially gray. Sometimes,
on the days when they believe they cannot bear it any longer,
the rain seems to let up—but the clouds never scatter, and a day
or two later it has begun to fall again in earnest.
The water pours down roofs and rushes through gutters and
falls in silver arcs from the eaves to the ground. It collects
between the cracks in the sidewalk and then spreads in pools
across the pavement. The townspeople postpone school picnics
and town parades, put away their bicycles, carve ditches through
their lawns, take baseball bats to knock the rust from their cars.
They purchase special light boxes from a mail-order
catalog because the description promises that the bulbs will cheer them
by simulating the sun. They look at the sky so often that they
become experts on the many different shades of gray. They collect
ponchos and rain boots and wear them with self-conscious
style. They learn how to walk two abreast on the sidewalk while
carrying open umbrellas. The trick is in the tilt: a slight movement
of the elbow toward the side of one’s body so that the
spokes do not collide.
“How lovely the streets look with the color of all the
umbrellas!” says Mrs. McGinn to her neighbors with a fierce
and dogged optimism. “How pleasant it is not to have to water
our lawns or wash our cars.”
In short: they adapt. They are, in fact, surprised to find how
fluid their lives are. They are surprised to discover how easy it is
to make these alterations, how simple it is to shift their daily
habits to fill the empty spaces and restore balance. Weeks
become months and years. By the time the new minister arrives
in town with his birdlike wife, it seems as if it has been raining
forever.
“There really is a certain beauty in it, isn’t there?” exclaims
the wife, examining the jeweled drops that cling to the windowpanes.
She looks attentively to her husband.
“My cup runneth over,” says the minister, watching the water
topple out and over the edge of a brimming rain gauge. His
voice is hard and bright.
“There are good days and there are bad days,” explain the
townspeople—and this is true. There are days when they wake
full of pristine joy, when the town outside their windows
seems cleansed of trash and filth and old muddy dreams. But
there are also long hours of mildew and frustration; there are
moments when they lash out at their friends with bitter words or
threaten each other with strong resentful shakes of their spiked
umbrellas.
They are not always happy, or at peace. They miss their shadows.
Sometimes when they step outside in the morning the first
drop of rain on their plastic ponchos echoes in their ears
with the resounding toll of a funeral bell. Sometimes when they
return home in the faint gray light of evening, they cannot bear
the hoarse whispers of their rusted wind chimes and they cannot
bear the sight of the water steadily rising in their rain gauges.
They despair; and they are sick of despair. With swift and sudden
anger they take up the shining cylinders and they hurl the
water into the grass and they fling the gauges with great force
toward the concrete, standing and watching while the glass
shatters and breaks. At the moment of impact they feel something
crack within their very souls and then they go inside—repentant—
to find a broom to sweep up a pile of pieces that are jagged and clear.
In the rain, the wreckage shines like diamonds.