Ortodoxia

Ortodoxia

by G. K. Chesterton

Narrated by Vicente Quintana

Unabridged — 8 hours, 3 minutes

Ortodoxia

Ortodoxia

by G. K. Chesterton

Narrated by Vicente Quintana

Unabridged — 8 hours, 3 minutes

Audiobook (Digital)

$15.12
FREE With a B&N Audiobooks Subscription | Cancel Anytime
$0.00

Free with a B&N Audiobooks Subscription | Cancel Anytime

START FREE TRIAL

Already Subscribed? 

Sign in to Your BN.com Account


Listen on the free Barnes & Noble NOOK app


Related collections and offers

FREE

with a B&N Audiobooks Subscription

Or Pay $15.12

Overview

«Si solo leemos una obra de Chesterton -deberi'a avergonzarnos si asi' fuera- ha de ser Ortodoxia. Seguramente, nadie ha defendido la fe cristiana con argumentos tan sorprendentes y ejemplos tan deslumbrantes, como Chesterton lo hizo en Ortodoxia. Una obra maestra de reto'rica que (...) realmente constituye uno de los libros mejor escritos del siglo XX» (Dale Ahlquist, *presidente y cofundador de la American Society Ches- terton*).
Ortodoxia es el libro ma's importante de una personalidad excepcional. Cualquiera que este' acostumbrado a manejar bibliografi'a de pensamiento sabe el prestigio que Chesterton tiene en el mundo intelectual. Es uno de los primeros ti'tulos que aparecen en cualquier lista entre los ma's recomendados, los ma's influyentes y los que no se pueden dejar de leer.
Esta nueva traducción de la principal obra de Chesterton, sin crítica alguna a las realizadas hasta ahora, ofrece una mayor fluidez al hilo argumental. La edición incluye notas sobre el contexto histórico y literario que clarifican las numerosas referencias y el estilo paradójico del autor.

CÓMO LEER ESTE LIBRO Y ESTA EDICIÓN
«En esta edición se ha hecho un enorme esfuerzo para que el texto sea fluido y se distinga lo más posible el argumento. También se han cuidado las referencias cristianas, ya que el itinerario de Chesterton es realmente un acercamiento, paso a paso, a la fe, aunque no se manifieste aquí todo su proceso interior. Una tercera aportación de esta traducción son las notas sobre la multitud de referencias y alusiones. A medida que las ponía veía claro su interés, pero también me preocupaba que distrajeran al lector. Por eso, con frecuencia las he agrupado al final de los párrafos. Mi consejo al lector es que lea de corrido el texto para percibir el argumento y vaya a las notas solo después, si quiere aclarar algo». (Juan Luis Lorda, traductor del libro)

Product Details

BN ID: 2940176737882
Publisher: Ediciones Rialp, S.A.
Publication date: 11/01/2022
Edition description: Unabridged
Language: Spanish
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews