Return Ticket from Sydney To Bistrita

The volume is a bilingual English/Romanian collection of poetry uniting the "Judith Beveridge Poetry Class" in Sydney, Australia, and the Palace of Culture Poetry Group, Literary Connections from Bistrita, Romania.

Artists will not always agree in what they express through their art. That would be devastatingly tedious. We have two cities, one - a large metropolis on the shores of the Pacific, the other - a smallish capital of a district in Transylvania. The distance between them is almost 17000 kilometers and they have never influenced each-other. Until now. What chance that the work of artists from such distant realms should find itself within the pages of the same volume? Poetry - breathing a universal ethos - carries to the surface, like a miner, the diamond of our collective artistic subconscious. And as Judith Beveridge writes in her Foreword, this volume reflects the light of truth from the multiple facets of this diamond - in so many different, though splendidly complementary, hues. Congratulations to the Australian-Romanian Academy, to the Palace of Culture in Bistrița, and to the "Judith Beveridge Poetry Class"! This is a brilliant initiative! Alex Ștefănescu Literary Critic and Historian

"1139525848"
Return Ticket from Sydney To Bistrita

The volume is a bilingual English/Romanian collection of poetry uniting the "Judith Beveridge Poetry Class" in Sydney, Australia, and the Palace of Culture Poetry Group, Literary Connections from Bistrita, Romania.

Artists will not always agree in what they express through their art. That would be devastatingly tedious. We have two cities, one - a large metropolis on the shores of the Pacific, the other - a smallish capital of a district in Transylvania. The distance between them is almost 17000 kilometers and they have never influenced each-other. Until now. What chance that the work of artists from such distant realms should find itself within the pages of the same volume? Poetry - breathing a universal ethos - carries to the surface, like a miner, the diamond of our collective artistic subconscious. And as Judith Beveridge writes in her Foreword, this volume reflects the light of truth from the multiple facets of this diamond - in so many different, though splendidly complementary, hues. Congratulations to the Australian-Romanian Academy, to the Palace of Culture in Bistrița, and to the "Judith Beveridge Poetry Class"! This is a brilliant initiative! Alex Ștefănescu Literary Critic and Historian

5.0 In Stock
Return Ticket from Sydney To Bistrita

Return Ticket from Sydney To Bistrita

Return Ticket from Sydney To Bistrita

Return Ticket from Sydney To Bistrita

eBook

$5.00 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers


Overview

The volume is a bilingual English/Romanian collection of poetry uniting the "Judith Beveridge Poetry Class" in Sydney, Australia, and the Palace of Culture Poetry Group, Literary Connections from Bistrita, Romania.

Artists will not always agree in what they express through their art. That would be devastatingly tedious. We have two cities, one - a large metropolis on the shores of the Pacific, the other - a smallish capital of a district in Transylvania. The distance between them is almost 17000 kilometers and they have never influenced each-other. Until now. What chance that the work of artists from such distant realms should find itself within the pages of the same volume? Poetry - breathing a universal ethos - carries to the surface, like a miner, the diamond of our collective artistic subconscious. And as Judith Beveridge writes in her Foreword, this volume reflects the light of truth from the multiple facets of this diamond - in so many different, though splendidly complementary, hues. Congratulations to the Australian-Romanian Academy, to the Palace of Culture in Bistrița, and to the "Judith Beveridge Poetry Class"! This is a brilliant initiative! Alex Ștefănescu Literary Critic and Historian


Product Details

ISBN-13: 9780995350274
Publisher: change2improve pty ltd
Publication date: 05/21/2021
Sold by: Barnes & Noble
Format: eBook
Pages: 341
File size: 3 MB

About the Author

Daniel Ionita is a writer and translator of several volumes of his own poetry, as well as anthologies
Adriana Paul has a particular affinity for translating poetry and song lyrics and has worked professionally in translation and interpreting, being fluent in five languages. Holding a Ph.D. in Physiology from the Université Laval (Quebec, Canada), Adriana has also worked as a scientist, conducting research and publishing in peer reviewed scientific magazines. Sydney based since her adolescence, Adriana is a Romanian-born lyric soprano. She has studied bel canto at the Sydney Conservatorium of Music and has been performing in Australia and Canada as a recital soloist, in shows and in shows and concerts, collaborating with renowned vocal groups such as The Tallis Scholars (UK) and Amarcord Ensemble (Germany).
Zorin Diaconescu is a member of UZPR, the Union of Professional Journalists of Romania, member of the Society of Writers from Bistrita "Connections", has published two volumes of translations and poems. Zorin is a literary translator from Romanian to both English and German.
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews