Shestidesyatye: Collected Works

Shestidesyatye: Collected Works

Shestidesyatye: Collected Works

Shestidesyatye: Collected Works

eBookRussian-language Edition (Russian-language Edition)

$5.99 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

Volume 1 From the author I was not going to be a writer, and apparently I did not become a writer. However, in youth was some cheerfulness, a habit the laughter around me. We laugh together. You make me laugh, and then the same I make you laugh . It's nice that my stories have attracted the audience, which is of great importance intonation. We were living so all those years: saying one thing, another thought, singing the third. Refuted the word motioned, gave another sense of intonation, and I really wanted to survive and save said. Several times something has been published, but not very successfully. I tried to arrange the written sequentially or by topic. How can we link the scattered? Your life. Ending will think out yourself. And I, having broken into several chapters written, I invite you in reading. If it is difficult to read, my voice will help you as you have helped me all my hard times ... Mikhail Mikhaylovich Zhvanetsky (born 6 March 1934, Odessa, Ukrainian SSR, Soviet Union) is best known for his shows targeting different aspects of the Soviet and post-Soviet everyday life. Zhvanetsky's monologues and sketches were performed by Arkady Raikin, Roman Kartsev and Viktor Ilchenko. He joined the Union of Soviet Writers in 1978 and has authored several books of humor and satire.

Product Details

ISBN-13: 9785969109469
Publisher: Vremya
Publication date: 01/01/2010
Sold by: Bookwire
Format: eBook
Pages: 324
File size: 870 KB
Language: Russian

About the Author

Я не собирался быть писателем и, видимо, им не стал. Правда, в молодости была какая-то веселость, привычка к смеху вокруг себя. Мы смеемся вместе. Вы смешите меня, потом этим же я смешу вас. Приятно, что мои рассказы стали привлекать публику, для чего большое значение имеет интонация. Мы так и жили все эти годы: говорили одно, думали другое, пели третье. Опровергали слова жестом, придавали другой смысл интонацией, и самому отелось уцелеть и сохранить сказанное. Три-четыре раза что-то печатали, но после публикации компания как-то рассыпалась. А еще, говорят, это нельзя читать глазами. А чем? Мне нетрудно было читать вслух, и я ушел на сцену. Нашел свой школьный легкий портфель, набил руку, появилось актерское мастерство. Начал подмигивать и ругаться, если кто-то что-то не понимал: ну и публика сегодня. По рукам пошли записи. "Эх, — вздыхало начальство, — вы способный человек, но эти пленки..." А что мне с пленками — издавайте. Я пытался расставить написанное последовательно или по темам. Чем можно связать разрозненное? Своей жизнью. Концовку додумаете сами. А я, разбив написанное на несколько глав, приглашаю вас к чтению. Если будет трудно читать, мой голос поможет вам, как вы помогали мне все мои трудные годы...
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews