Table of Contents
Acknowledgements
Transcription Conventions
Chapter 1.Tension-Filled English at the Multilingual University: Introduction
Part 1: Multi-Faceted English in Multilingual UniversitySettings
Chapter 2. Exploring Conceptualisations of English: Standard, Lingua Franca and Translingual Practice
Chapter 3.‘More parallel’? English in UniversityLanguage Policies and Wider Discourses
Part 2: Research Dialogue through ‘Unitary’ Englishes
Chapter 4. Language in Academic Disciplines: The Object of Study and its ‘Voice’
Chapter 5. Towards New ‘Unitary Language’: Language Requirements and Multilingual Researchers’ Perspectives
Part 3: Language Perceptions and Repertoires: Between Unitary and Heteroglossic Englishes
Chapter 6. Shifting Norms: Students’ Perceptions of English as Standard, Lingua Franca and Translingual Practice
Chapter 7. Tensions Between Present and Desired Repertoires: Translingual Writers’ Lived Experience of English and Polyglossic Selves
Chapter 8. Conclusion: Ways Forward for the Study of Tension-Filled English
References
Index