The Analects of Confucius (Lun Yu) / Edition 1

The Analects of Confucius (Lun Yu) / Edition 1

ISBN-10:
0195061578
ISBN-13:
9780195061574
Pub. Date:
05/29/1997
Publisher:
Oxford University Press
ISBN-10:
0195061578
ISBN-13:
9780195061574
Pub. Date:
05/29/1997
Publisher:
Oxford University Press
The Analects of Confucius (Lun Yu) / Edition 1

The Analects of Confucius (Lun Yu) / Edition 1

$180.0
Current price is , Original price is $180.0. You
$180.00 
  • SHIP THIS ITEM
    Temporarily Out of Stock Online
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Temporarily Out of Stock Online


Overview

In the long river of human history, if one person can represent the civilization of a whole nation, it is perhaps Master Kong, better known as Confucius in the West. If there is one single book that can be upheld as the common code of a whole people, it is perhaps Lun Yu, or The Analects. Surely, few individuals in history have shaped their country's civilization more profoundly than Master Kong. The great Han historiographer, Si-ma Qian, writing 2,100 years ago said, "He may be called the wisest indeed!" And, as recently as 1988, at a final session of the first international conference of Nobel prize-winners in Paris, the seventy-five participants, fifty-two of whom where scientists, concluded: "If mankind is to survive, it must go back twenty- five centuries in time to tap the wisdom of Confucius." This a man whose influence in world history is truly incomparable. His sayings (and those of his disciples) form the basis of a distinct social, ethical, and intellectual system. They have retained their freshness and vigor for two and a half millennia, and are still admired in today's China.
Compiled by pupils of Confucius's disciples half a century after the Master's death, The Analects of Confucius laid the foundation of his philosophy of humanity—a philosophy aimed at "cultivating the individual's moral conduct, achieving family harmony, bringing good order to the state and peace to the empire. Containing 501 very succinct chapters (the longest do not exceed fifteen lines and the shortest are less than one) and organized into twenty books, the collection comprises mostly dialogues between the Master and his disciples and contemporaries. The ethical tenets Confucius put forth not only became the norm of conduct for the officialdom and intelligentsia, but also profoundly impacted the behavior of the common people. The great sage's unique integration of humanity and righteousness (love and reason) struck a powerful chord in all who attempted to understand his moral philosophy. As translator Chichung Huang contends, "What ethical principle laid down by man could be more sensible that none which blends the best our heart can offer with the best our mind can offer as the guiding light for our conduct throughout our lives?" Ever timely, Confucius's teachings on humanity (family harmony in particular) and righteousness may well serve as a ready-made cure for today's ills in an era which human beings are blinded by force and lust, not unlike Confucius's own day.
Far more literal than any English version still in circulation, this brilliant new rendition of The Analects helps the reader not only to acquire and accurate and lucid understanding of the original text, but also to appreciate the imagery, imagery, parallelism, and concision of its classical style. The translator Chichung Huang, a Chinese scholar born in a family of Confucian teachers and schooled in one of the last village Confucian schools in South China, brings to this treasure of world literature a sure voice that captures the power and subtleties of the original. Vivid, simple, and eminently readable, this illuminating work makes the golden teachings of the sage of the East readily available to anyone in search of them.

Product Details

ISBN-13: 9780195061574
Publisher: Oxford University Press
Publication date: 05/29/1997
Pages: 224
Product dimensions: 8.70(w) x 5.84(h) x 0.81(d)

About the Author

About the Translator:
Chichung Huang was Professor of Chinese at Bennington College. He had previously taught at Peking University for three decades, two of which were spent in political exile, before coming to the United States.

Read an Excerpt



Chapter One


Chapter 1

1.1. The Master said: "To learn something and then to put it into practice at the right time: is this not a joy? To have friends coming from afar: is this not a delight? Not to be upset when one's merits are ignored: is this not the mark of a gentleman?"(*)

1.2. Master You said: "A man who respects his parents and his elders would hardly be inclined to defy his superiors. A man who is not inclined to defy his superiors will never foment a rebellion. A gentleman works at the root. Once the root is secured, the Way unfolds. To respect parents and elders is the root of humanity."

1.3. The Master said: "Clever talk and affected manners are seldom signs of goodness."

1.4. Master Zeng said: "I examine myself three times a day. When dealing on behalf of others, have I been trustworthy? In intercourse with my friends, have I been faithful? Have I practiced what I was taught?"

1.5. The Master said: "To govern a state of middle size, one must dispatch business with dignity and good faith; be thrifty and love all men; mobilize the people only at the right times."

1.6. The Master said: "At home, a young man must respect his parents; abroad, he must respect his elders. He should talk little, but with good faith; love all people, but associate with the virtuous. Having done this, if he still has energy to spare, let him study literature."

1.7. Zixia said "A man who values virtue more than good looks, who devotes all his energy to serving his father and mother, who is willing to give his life for his sovereign, who in intercourse with friend's is true to hisword—even though some may call him uneducated, I still maintain he is an educated man."

1.8. The Master said: "A gentleman who lacks gravity has no authority and his learning will remain shallow. A gentleman puts loyalty and faithfulness foremost; he does not befriend his moral interiors. When he commits a fault, he is not afraid to amend his ways."

1.9. Master Zeng said "When the dead are honored and the memory of remote ancestors is kept alive, a people's virtue is at its fullest."

1.10. Ziqin asked Zigong: "When the Master arrives in another country, he always becomes informed about its politics. Does he ask for such information, or is it given him?" Zigong replied: "The Master obtains it by being cordial, kind, courteous, temperate, and deferential. The Master has a way of enquiring which is quite different from other people's, is it not?"

1.11. The Master said: "When the father is alive, watch the sons's aspirations. When the father is dead, watch the son's actions. It three years later, the son has not veered from the father's way, he may be called a dutiful son indeed."

1.12. Master You said: "When practicing the ritual, what matters most is harmony. This is what made the beauty of the way of the ancient kings; it inspired their every move, great or small. Yet they knew where to stop: harmony cannot be sought for its own sake, it must always be subordinated to the ritual; otherwise it would not do."

1.13. Master You said: "If your promises conform to what is right, you will be able to keep your word. If your manners conform to the ritual, you will be able to keep shame and disgrace at bay. The best support is provided by one's own kinsmen."

1.14. The Master said: "A gentleman eats without stuffing his belly; chooses a dwelling without demanding comfort; is diligent in his office and prudent in his speech; seeks the company of the virtuous in order to straighten his own ways. Of such a man, one may truly say that he is fond of learning."

1.15. Zigong said: "'Poor without servility; rich without arrogance.' How is that?" The Master said: "Not bad, but better still: 'Poor, yet cheerful; rich, yet considerate.'" Zigong said: "In the Poems, it is said: 'Like carving horn, like sculpting ivory, like cutting jade, like polishing stone.' Is this not the same idea?" The Master said: "Ah, one can really begin to discuss the Poems with you! I tell you one thing, and you can figure out the rest."

1.16. The Master said: "Don't worry if people don't recognize your merits; worry that you may not recognize theirs." (*) For explanations and comments, readers should refer to the second part of this book, where all the notes are collected under numbered headings corresponding to the chapters and paragraphs of the translation. No further callouts for notes appear in the text of the translation.

Table of Contents

FOREWORDxi
INTRODUCTIONxiii
THE ANALECTS OF CONFUCIUS3
NOTES103
PINYIN/WADE-GILES CONVERSIONS FOR CHINESE NAMES213
INDEX217
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews