The Domains of Koryphon (the Gray Prince) (in Russian)

The Domains of Koryphon (the Gray Prince) (in Russian)

The Domains of Koryphon (the Gray Prince) (in Russian)

The Domains of Koryphon (the Gray Prince) (in Russian)

Paperback

$11.99 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview

The Domains of Koryphon (The Gray Prince, Russian translation)

The races of Koryphon keep an uneasy peace - the swift, nomadic Wind-runners, the fierce Uldras, and the aristocratic Outkers. For over two hundred years the Outkers have occupied the Alouan lands, living in baronial splendor where Uldra chieftains once ruled. When the self-proclaimed "Gray Prince" leads Uldras in an onslaught to expunge the Outkers from ancestral lands, he faces a challenge not only from the Outkers but from history itself!

Product Details

ISBN-13: 9781541209060
Publisher: CreateSpace Publishing
Publication date: 05/10/2017
Pages: 182
Product dimensions: 6.00(w) x 9.00(h) x 0.42(d)
Language: Russian

About the Author

About The Author
Jack (John Holbrook) Vance (August 28, 1916, San Francisco - May 26, 2013, Oakland) was a famous American mystery, fantasy and science fiction author. Most of his work has been published under the name Jack Vance. Vance's stories written in the 1940s and 1950s cover many science fiction themes, with a tendency to emphasis on mysterious and biological themes (ESP, genetics, brain parasites, body switching, other dimensions, cultures) rather than technical ones. By the 1960s, Vance had developed a futuristic setting which he came to call the "Gaean Reach". Thereafter, all his science fiction was, more or less explicitly, set therein. The Gaean Reach is loose and ever expanding. Each planet has its own history, state of development and culture. Within the Reach conditions tend to be peaceable and commerce tends to dominate. At the edges of the Reach, out in the lawless "Beyond", conditions are sometimes, but not always, less secure.

Alexander Feht (born in 1961 near the Siberian city of Novosibirsk), a Russian American poet, translator, and music composer, spent more than 15 years preparing and polishing his Russian translations of Jack Vance's masterpieces. He personally discussed with Jack Vance some daunting difficulties involved in translation of Vance's rhythmical and complex prose, whose mesmerizing character and timeless nobility are often lost in poor translations.

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews