The Gentle, Jealous God: Reading Euripides' Bacchae in English
Euripides' Bacchae is the magnum opus of the ancient world's most popular dramatist and the most modern, perhaps postmodern, of Greek tragedies. Twentieth-century poets and playwrights have often turbaned their hand to Bacchae, leaving the play with an especially rich and varied translation history. It has also been subjected to several fashions of criticism and interpretation over the years, all reflected in, influencing, and influenced by translation. The Gentle, Jealous God introduces the play and surveys its wider reception; examines a selection of English translations from the early 20th century to the early 21st, setting them in their social, intellectual, and cultural context; and argues, finally, that Dionysus and Bacchae remain potent cultural symbols even now.

Simon Perris presents a fascinating cultural history of one of world theatre's landmark classics. He explores the reception of Dionysus, Bacchae, and the classical ideal in a violent and turmoil-ridden era. And he demonstrates by example that translation matters, or should matter, to readers, writers, actors, directors, students, and scholars of ancient drama.

1121821303
The Gentle, Jealous God: Reading Euripides' Bacchae in English
Euripides' Bacchae is the magnum opus of the ancient world's most popular dramatist and the most modern, perhaps postmodern, of Greek tragedies. Twentieth-century poets and playwrights have often turbaned their hand to Bacchae, leaving the play with an especially rich and varied translation history. It has also been subjected to several fashions of criticism and interpretation over the years, all reflected in, influencing, and influenced by translation. The Gentle, Jealous God introduces the play and surveys its wider reception; examines a selection of English translations from the early 20th century to the early 21st, setting them in their social, intellectual, and cultural context; and argues, finally, that Dionysus and Bacchae remain potent cultural symbols even now.

Simon Perris presents a fascinating cultural history of one of world theatre's landmark classics. He explores the reception of Dionysus, Bacchae, and the classical ideal in a violent and turmoil-ridden era. And he demonstrates by example that translation matters, or should matter, to readers, writers, actors, directors, students, and scholars of ancient drama.

47.95 In Stock
The Gentle, Jealous God: Reading Euripides' Bacchae in English

The Gentle, Jealous God: Reading Euripides' Bacchae in English

by Simon Perris
The Gentle, Jealous God: Reading Euripides' Bacchae in English

The Gentle, Jealous God: Reading Euripides' Bacchae in English

by Simon Perris

Paperback

$47.95 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE

    Your local store may have stock of this item.

Related collections and offers


Overview

Euripides' Bacchae is the magnum opus of the ancient world's most popular dramatist and the most modern, perhaps postmodern, of Greek tragedies. Twentieth-century poets and playwrights have often turbaned their hand to Bacchae, leaving the play with an especially rich and varied translation history. It has also been subjected to several fashions of criticism and interpretation over the years, all reflected in, influencing, and influenced by translation. The Gentle, Jealous God introduces the play and surveys its wider reception; examines a selection of English translations from the early 20th century to the early 21st, setting them in their social, intellectual, and cultural context; and argues, finally, that Dionysus and Bacchae remain potent cultural symbols even now.

Simon Perris presents a fascinating cultural history of one of world theatre's landmark classics. He explores the reception of Dionysus, Bacchae, and the classical ideal in a violent and turmoil-ridden era. And he demonstrates by example that translation matters, or should matter, to readers, writers, actors, directors, students, and scholars of ancient drama.


Product Details

ISBN-13: 9781350066854
Publisher: Bloomsbury Academic
Publication date: 04/19/2018
Series: Bloomsbury Studies in Classical Reception
Pages: 256
Product dimensions: 6.14(w) x 9.21(h) x 0.54(d)

About the Author

Simon Perris is Senior Lecturer in Classics at Victoria University of Wellington, New Zealand. He has published numerous articles on Greek tragedy and classical reception.

Table of Contents

Acknowledgements
Note on Abbreviations, Texts and Translations
Permissions

Introduction

1. Reading Bacchae, Reading Dionysus
2. Rated R: Adaptation, Violence, Revolution
3. Dionysus, Lord and Saviour: Gilbert Murray, The Bacchae of Euripides (1902)
4. Nothing to Do with Modernism? H.D., 'Choros Translations from The Bacchae' (1931)
5. Dionysus in Ireland: Derek Mahon, The Bacchae: after Euripides (1991)
6. East and West: Colin Teevan, Euripides: Bacchai (2002)
7. These Go to Eleven: David Greig, Euripides: The Bacchae (2007)
8. Epilogue: Robin Robertson, Euripides: Bacchae (2014) & Anne Carson, Euripides: Bakkhai (2015)

Conclusions

Appendix: Translations of Euripides' Bacchae translated in English, 1781 - 2015
Glossary of Terms and Greek words
Notes
References
Index of Passages of Bacchae Cited or Discussed
Subject Index

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews