Paperback(Translatio)

$13.95 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview

Now in paperback, two novellas from the Hungarian master László Krasznahorkai—“one of the most mysterious artists now at work” (Colm Toíbín) 

The Last Wolf (translated by George Szirtes) is Krasznahorkai in a maddening nutshell—it features a classic obsessed narrator, a man hired (by mistake) to write the true tale of the last wolf in Spain. This miserable experience (being mistaken for another person, dragged about a cold foreign place, and appalled by a species’s end) is narrated—all in a single sentence—as a sad looping tale, a howl more or less, in a dreary Berlin bar to a patently bored bartender.

Herman (translated by John Batki), “a peerless virtuoso of trapping who guards the splendid mysteries of an ancient craft gradually sinking into permanent oblivion,” is asked to clear a forest’s last “noxious beasts.” He begins with great zeal, although in time he “suspects that maybe he was ‘on the wrong scent.’” Herman switches sides, deciding to track entirely new game …

 

 

 


Product Details

ISBN-13: 9780811229050
Publisher: New Directions Publishing Corporation
Publication date: 12/17/2019
Edition description: Translatio
Pages: 128
Product dimensions: 7.20(w) x 4.50(h) x 0.40(d)

About the Author

The winner of the 2019 National Book Award for Translated Literature and the 2015 Man Booker International Prize for lifetime achievement, László Krasznahorkai was born in Gyula, Hungary.



John Batki is a kilimologist, writer, translator, and visual artist. He was born in Hungary and has lived in the United States since age fourteen.

George Szirtes (b. 1948) is an award-winning poet and translator who settled in England after his family fled the Hungarian Uprising of 1956. His translation of Satantango by László Krasznahorkai won the 2013 Best Translated Book Award.
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews