Table of Contents
Introduction
Literary Classics through Translation
Regina Galasso (University of Massachusetts Amherst, USA)
Prologue: The Translator's Agency and the Literary Classic Abroad: Emily Dickinson's Voyage to Braziliput
Adalberto Muller (University Federal Fluminense, Brazil)
1. Chinese Classics: The Commentarial Tradition
Sabina Knight (Smith College, USA) with Kidder Smith (Bowdoin College, USA)
2. Happy Hour Homer: On Translating and Performing the Iliad Live in a Bar
Lynn Kozak (McGill University, Canada)
3. Today in the Temple of Language: Translating Dante
Mary Jo Bang (Washington University St. Louis, USA)
4. True Confessions of a Literary Translator
Arvind Krishna Mehrotra (Independent Scholar, India)
5. What is a Classic? The Case of Esperanto
Humphrey Tonkin (University of Hartford, USA)
6. The Russian Canon in Retranslation
Marian Schwartz (Independent Scholar, USA)
7. Translating Yiddish Classics: Redefining Tradition in Modern Yiddish Literature through the Prism of Kadya Molodowsky
Chantal Ringuet (Independent Scholar, Canada)
8. Victor Català's A Film (3000 Meters): Translating a Catalan Classic
Peter Bush (Independent Scholar, UK)
9. Translation as Storytelling
Susan Bernofsky (Columbia University, USA)
10. In Terror and Pandemic: Translating García Lorca's Poet in New York
Mark Statman (The New School, USA)
11. Stopping at the Surface: Translating Clarice Lispector's The Besieged City and A Breath of Life
Johnny Lorenz (Montclair State University, USA)
12. Tanizaki's The Key in Translation: Will You Still Need Me? Will You Still Read Me, When I'm Sixty-Four?
Anna Zielinska-Elliott (Boston University, USA)
13. An Essay on Nichita Stanescu: The Classic and the Personal in Translation
Sean Cotter (University of Texas, USA)
14. From Arabic to English, What is a Classic?
Michelle Hartman (McGill University, Canada)
15. Translating a Classic into the Future: Tómas Jónsson-Bestseller
Lytton Smith (SUNY Geneseo, USA)
16. Love, Anger, Madness Making a Classic: Amplifying Marie Vieux Chauvet's Haitian Trilogy
Caroyln Shread (Mount Holyoke College, USA)
17. What besides Words?: Translating Bilge Karasu's A Long Day's Evening
Aron Aji (University of Iowa, USA)
18. Nonsense in a Given Direction: Translating the Timelessness of Marguerite Duras
Emma Ramadan (Independent Scholar, USA)
19. "Sentence" as Lifeline: Translating David Albahari's Novels
Ellen Elias-Bursac (Independent Scholar, USA)
Epilogue
Matching Socks in the Dark; or How to Translate from Languages You Don't Know
Ilan Stavans (Amherst College, USA)
A Translation Experiment
Kleptomaniac Classic: Ramona
Esther Allen (CUNY, USA) and Sean Cotter (University of Texas, USA)
Index