Traduire à plusieurs: Collaborative Translation

Traduire à plusieurs: Collaborative Translation

by Editions Orizons
Traduire à plusieurs: Collaborative Translation

Traduire à plusieurs: Collaborative Translation

by Editions Orizons

eBook

$34.71 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

Voici un ouvrage qui tente de faire le point — fût-il provisoire — sur l'épineux problème des traductions à plusieurs. Les contributeurs nous en offrent une épistémologie dudit traduire. De nombreux spécialistes se penchent — en français et en anglais — sur de multiples questions relatives à la tradition littéraire (poésie, théâtre, roman et nouvelle, et certains aspects de la Bible). D'aucuns examinent la traduction spécialisée. D'autres traitent du problème complexe des nouvelles technologies et de l'impact que celles-ci ont sur les modalités du traduire.

Product Details

ISBN-13: 9791030907476
Publisher: Editions Orizons
Publication date: 04/18/2018
Series: Universités
Sold by: L'Harmattan
Format: eBook
Pages: 482
File size: 9 MB
Language: French

About the Author

Enrico Monti est maître de conférences en anglais et traductologie à l'Université de Haute-Alsace. Membre de l'ILLE et docteur de l'Université de Bologne, il a notamment travaillé sur la traduction de la métaphore et la retraduction. Il a codirigé les volumes "Autour de la retraduction"(Orizons en 2011). Peter Schnyder est professeur émérite de Littérature française et européenne à l'Université de Haute-Alsace. Il a entre autre publié "De l'écriture et des fragments" (Classiques Garnier), "Théorie littéraire" (avec F. Toudoire-Surlapierre, 2016) et "Gide, Copeau, Schlumberger. L'art de la mise en scène" (Gallimard, 2017).
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews