Translation and Literature in East Asia: Between Visibility and Invisibility

Translation and Literature in East Asia: Between Visibility and Invisibility

Translation and Literature in East Asia: Between Visibility and Invisibility

Translation and Literature in East Asia: Between Visibility and Invisibility

Paperback

$26.99 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview

Translation and Literature in East Asia: Between Visibility and Invisibility explores the issues involved in translation between Chinese, Japanese and Korean, as well as from these languages into European languages, with an eye to comparing the cultures of translation within East Asia and tracking some of their complex interrelationships.

This book reasserts the need for a paradigm shift in translation theory that looks beyond European languages and furthers existing work in this field by encompassing a wider range of literature and scholarship in East Asia.

Translation and Literature in East Asia brings together material dedicated to the theory and practice of translation between and from East Asian languages for the first time.


Product Details

ISBN-13: 9781032401522
Publisher: Taylor & Francis
Publication date: 08/29/2022
Series: Routledge Studies in East Asian Translation
Pages: 128
Product dimensions: 5.44(w) x 8.50(h) x (d)

About the Author

Jieun Kiaer is an associate professor in Korean Language and Linguistics at the University of Oxford, UK.

Jennifer Guest is an associate professor in Japanese at the University of Oxford, UK.

Xiaofan Amy Li is a lecturer in Comparative Literature at the University of Kent, UK.

Table of Contents

Acknowledgements

Introduction

Chapter One: Making Classical Chinese Literature Contemporary: Translation 'between centre and absence'

Chapter Two: Layered translations: glossing, adaptation, and the reception of Bai Juyi’s poetry in premodern Japan

Chapter Three: Translating invisibility: the case of Korean-English literary translation

Index

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews