Wortschatz, Wortschaetze im Vergleich und Woerterbuecher: Methoden, Instrumente und neue Perspektiven

Wortschatz, Wortschaetze im Vergleich und Woerterbuecher: Methoden, Instrumente und neue Perspektiven

by Sibilla Cantarini (Editor)
Wortschatz, Wortschaetze im Vergleich und Woerterbuecher: Methoden, Instrumente und neue Perspektiven

Wortschatz, Wortschaetze im Vergleich und Woerterbuecher: Methoden, Instrumente und neue Perspektiven

by Sibilla Cantarini (Editor)

Hardcover

$98.25 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview

Ziel dieses Sammelbands ist die Beschreibung und Untersuchung einiger Aspekte, die den Wortschatz und seine Wiedergabe in Wörterbüchern charakterisieren. Es werden Anregungen zu einigen grundlegenden Thematiken in den Bereichen der (lexikalischen) Semantik, der Lexikologie, der Lexikographie, der Metalexikographie und der Terminologie gegeben.

Product Details

ISBN-13: 9783631646663
Publisher: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Publication date: 04/29/2014
Series: Kontrastive Linguistik / Linguistica contrastiva , #3
Pages: 278
Product dimensions: 5.83(w) x 8.27(h) x (d)
Language: German

About the Author

Sibilla Cantarini ist Professorin für Deutsche Sprachwissenschaft an der Universität Verona. Sie ist Autorin eines Buches zu italienischen und deutschen Stützverbkonstruktionen im Vergleich. Ihre Forschungsschwerpunkte liegen in den Bereichen Phraseologie, Lexikologie, Semantik, Syntax, Gesprächsanalyse und Argumentationstheorie.

Table of Contents

Inhalt: Michele Prandi/Sibilla Cantarini: Metapher und Metonymie als Strategien der Bedeutungserweiterung am Beispiel des Deutschen und Französischen – Giovanni Rovere: Zur Problematik der korpusbasierten Äquivalenzermittlung in der zweisprachigen Lexikographie – Lorenza Rega: «Schwierige» Wörter in der Übersetzungspraxis und zweisprachige Wörterbücher – Carla Marello: Die Anmerkung «unpersönlich» in der Mikrostruktur für Verben in zweisprachigen Wörterbüchern Italienisch - Deutsch – Luisa Giacoma: Redewendungen als lexikographisches Problem: der Beitrag des Dizionario di Tedesco Giacoma/Kolb zur zweisprachigen Phraseographie – Christine Konecny: Das Projekt eines neuen italienisch-deutschen Kollokationswörterbuches und sein innovativer Beitrag zur bilingualen Lernerlexikographie – Sabine E. Koesters Gensini: Phraseologie und Polysemie im (ein- und) zweisprachigen Wörterbuch – Elmar Schafroth: Das pragmatische Potential von Phrasemen - illustriert am Deutschen und Italienischen – Marcello Soffritti: Tendenzen, Potenzial und Grenzen der elektronischen Fachlexikographie – Vincenzo Lo Cascio: Multiple Beziehungen im Netzwerk: Wortverbindungen und ein-, zweisprachige und bilingualisierte elektronische Wörterbücher.
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews