Zo: A novel

Zo: A novel

by Xander Miller

Narrated by Clifford Samuel

Unabridged — 11 hours, 34 minutes

Zo: A novel

Zo: A novel

by Xander Miller

Narrated by Clifford Samuel

Unabridged — 11 hours, 34 minutes

Audiobook (Digital)

$22.50
FREE With a B&N Audiobooks Subscription | Cancel Anytime
$0.00

Free with a B&N Audiobooks Subscription | Cancel Anytime

START FREE TRIAL

Already Subscribed? 

Sign in to Your BN.com Account


Listen on the free Barnes & Noble NOOK app


Related collections and offers

FREE

with a B&N Audiobooks Subscription

Or Pay $22.50

Overview

New York Times Book Review Editors' Choice

Set in Haiti, a breathtaking love story-a saga of passion, tenacity, and hope in the face of disaster

We first meet Zwazo Delalun, or Zo, during his childhood, in the 1990s, in a fishing village on the western tip of Haiti. An orphan, he learns to swim and fish, then to harvest almonds and cut cane. He travels the island in his youth, finding work wherever he can. One morning, while hauling cement in the broiling sun, he meets Anaya, a nursing student who is sipping cherry juice under a tree.

Their attraction is instantaneous, fierce; what grows between them feels like the destiny-changing love Zo has yearned for. But Anaya's father, protective and ambitious on behalf of his only daughter, cannot accept that a poor, uneducated man such as Zo is good enough for her, and he sends Anaya away to Port-au-Prince. Then something even more shattering happens: on January 12, 2010, a massive earthquake churns the ground beneath the capital city, destroying nearly everything in its wake, leaving the dead unnumbered, and forever altering the course of life for those who survive.

At once suspenseful, heartrending, and gorgeously lyrical, Zo is an unforgettable journey of heroism, grief, redemption, and persistence against all odds. With a modern-day Romeo and Juliet story at its core, this novel brings us vividly to Haiti at a moment of historic tragedy and transformation, as it tells a luminous tale of unlikely love.

Editorial Reviews

Publishers Weekly

06/01/2020

Miller’s resonant debut is a coming-of-age romance set in the outskirts of Port-au-Prince, Haiti, where Zo, an orphan and the “poorest man in the western world” grows up in a tiny fishing village and proves to be adept at the art of seduction. While working as a laborer mixing and hauling cement, Zo’s life is transformed after a chance meeting with aspiring nurse Anaya Leconte, the well-heeled 20-year-old daughter (and descendent of Haitian president Cincinnatus Leconte) of a wealthy doctor who also happens to be Zo’s boss, and Zo instantly falls for her. Anaya and Zo become secret lovers in defiance of the marriage Leconte has planned for Anaya. The two flee to Port-au-Prince and elope to the hills above the city—only to become separated during the 2010 earthquake. Each believing the other dead, Zo and Anaya nonetheless remain devoted to their love as they navigate the changed island in all its disarray. Miller traveled to Haiti after 2010 as an EMT and admits in a note that, as an American, “he is an unlikely choice” to set a story there. Though Miller relies on tropes of Haitian history to move the story along, he does justice to his belief that Haitians have survived by saving themselves, not through outside intervention. While other writers better describe Haiti, the love story of Zo and Anaya tugs the heartstrings. (Aug.)

From the Publisher

"Is there anything capable of surviving the apocalyptic wreckage of a world? Miller establishes the daily rhythms of Haiti, the stark demands of a life lived amid capricious, grinding poverty, and the marvelous, salty exchanges that occur alongside it all. The language is arresting . . . Miller’s writing manages to be both passionate and economical, and when dialogue and physical scenes pop, they pop off. Zo [bears] witness to tenderness and heroism, the depths of loneliness and peaks of romance — and the courage of an entire nation." -Kawai Strong Washburn, The New York Times Book Review 

"Beautifully written ... A story of star-crossed romance threatened by class and—eventually—the earthquake that devastated Haiti in 2010. Miller’s writing is vivid and engaging, filled with richly imagined scenes and fully formed characters." -Kirkus

"A provocative modern rendition of the Romeo and Juliet story ... written in raw and affecting prose. Set against the backdrop of a country ravaged by nature, Zo takes the reader to the very limits of what a person will do for love." -Enobong Tommelleo, Booklist

"A resonant coming-of-age romance set in the outskirts of Port-au-Prince, Haiti. Miller does justice to his belief that Haitians have survived by saving themselves, not through outside intervention. The love story of Zo and Anaya tugs the heartstrings." -Publishers Weekly

Library Journal

02/01/2016
An orphan in a Haitian fishing village, the brave, handsome, and independent-minded Zwazo Delalun (called Zo) passionately loves Anaya—and he would seem like ideal son-in-law material. But Anaya's wealthy father wants her to marry the doctor he's handpicked for her. Then comes the terrible 2010 earthquake, which Miller saw firsthand as a volunteer EMT. A big first printing is expected.

Kirkus Reviews

2020-05-18
A picaresque romance set in contemporary Haiti.

Zo is a child when a professor tells him that, as a penniless orphan in the poorest nation in the Western hemisphere, he might be “the poorest man in the Western world.” Zo is certainly poor, but he is enterprising, willing to do any work that pays. Eventually, he discovers that his capacity to divine what women need is, perhaps, his truest vocation. He’s working a construction job when he gets his first glimpse of his employer’s daughter. What follows is a story of star-crossed romance threatened by class and—eventually—the earthquake that devastated Haiti in 2010. Miller’s writing is vivid and engaging, filled with richly imagined scenes and fully formed characters. Zo is an easy protagonist to root for, and Anaya makes for a pleasingly complex foil and partner. She is a real, contemporary woman while Zo—a poor orphan who grows into a man of prodigious strength and sexual prowess—is like a figure from legend. The knowledge that Miller is a white man from the United States writing about black people in Haiti may affect how some readers react to this novel. The depiction of Zo as a spectacular physical specimen—an indefatigable lover and superhuman laborer—becomes complicated when framed within the history of white people talking about black bodies. In a lengthy author’s note, Miller explains that he became acquainted with Haiti when he traveled there to work as an EMT in the aftermath of the earthquake he writes about. He thanks numerous Haitians he got to know at that time. He asserts that he “is not a Haiti expert” while praising Haitian authors. The fact remains that Miller is a white man from the United States writing about black people in Haiti at a moment when authors, readers, publishers, and critics are talking about who should tell whose stories—and, just as importantly, who gets generous advances and the prestige of publishing with legacy houses. To the extent that this novel gains critical and popular attention, this is almost certainly going to be a factor in its reception.

This beautifully written debut lands in the middle of a debate about representation in American literature.

Product Details

BN ID: 2940169146738
Publisher: Penguin Random House
Publication date: 08/11/2020
Edition description: Unabridged

Read an Excerpt

Dried fish was Yiyi’s business. She walked the streets every day singing, “Aransò! Aransèl!” That was all Zo knew about her. Sometimes he saw her haggling over the piles of anchovies in the morning. She was small and fierce, and her prominent underbite reminded Zo of the barracuda he saw sometimes swimming in the seagrass close to shore.
 
Pulling Zo aside one afternoon, she asked, “How would you like to live with me, at my house?”
 
Zo was thirteen years old and had figured no one would ever take him home. He didn’t think that Yiyi even knew who he was, and here she was about to adopt him. But he soon found out that it wasn’t exactly an adoption as much as it was a business proposition. Yiyi took him home, stood him in her kitchen, and explained the venture.
 
The plan was simple: she would make a fortune selling cold drinks. No one had electricity during the embargo, and a cold beverage couldn’t be had anywhere in the arrondissement. She’d overheard important men saying they’d kill for an icy cola. But Yiyi knew where she could find a steady supply of ice. The brilliance of her idea—what set it apart from all the other ingenious little plans to sell cold drinks at that time—was that she would buy her ice from the government morgue. The only problem was the distance to the morgue. It was far, and the ice was heavy. The trail was bad and the hills were steep. She needed Zo to cart the ice.
 
He started his labors with a simple cooler, carrying it overhead from Grande Anse, filling it with ice at the morgue, and running it back again on the same trail. The people living along the route came to recognize him; they called out and cheered him on, especially in the bottom of the wide, misty valley where a pair of beautiful sisters sold cookies and biscuits.
 
Yiyi soon presented him with a wheelbarrow, which Zo loved inordinately. He washed it with soap and water, maintained the wheel bearings with castor oil, and patched the tire with rubber plugs when it was punctured by the hard gray rocks that studded the trail. Each morning, Zo would go to the morgue, put the block ice into Yiyi’s cooler, and then push it in the wheelbarrow back to her stall at the covered marketplace.
 
Yiyi refused to sell the ice, not even a chip for a toothache. “If you want cold, you better buy a drink,” she’d say.
 
Yiyi’s calculations had been correct: it proved to be a profitable business, but disastrous for her health. Selling ice-cold drinks exacerbated her ulcers. Salt fish lasted weeks in any weather, but the ice was always melting. On hot days she’d shout herself hoarse drumming up customers.
 
Yiyi suffered from indigestion, kidney stones, and gastric ulcers. She had a bad habit of scratching her back with the long kitchen knife she used as an ice pick. But she was capable of incredible generosity, especially after church services on Sunday, when Zo could expect to eat meat.
 
It was Yiyi who made him believe that a woman was a type of magic. Just by touching him she could cure his fear of the dark. Zo had no parents, and that touch was the one thing that eased his cold orphanhood. It was the only thing he ever wanted more of. For three years, he regarded Yiyi as his protector and her daughters as his closest companions.
 
Yiyi’s daughters called him kabrit because he slept in the kitchen shed like a goat. They kissed him there one night while he sat up on his cardboard bedsheets, all three of them one after the other as if they were waiting in line to try. It was dark, and Zo tried to match their kisses to their temperaments. At twenty-one, Terez was the oldest and most mature. She went first and had the dry, perfunctory kiss of a matron. Next was Merline, the innocent middle daughter. Zo found that she had the dull, wet kiss of a simpleton. Only the youngest, fifteen-year-old Darlene, had any style. Her tongue did rare tricks in Zo’s mouth. But when he asked if she loved him Darlene laughed.
 
“Don’t be silly, kabrit,” she said. “It’s only practice.”
 
The electricity had been restored by then and Yiyi couldn’t compete with the refrigerators of the professionals. She had gone back to selling dried fish, and needed Zo less and less. “He’s become handsome and lazy,” Yiyi told her friends. “A dangerous combination for a woman with three daughters.”
 
Taking Zo aside, she told him something he’d never forget.
 
“People will help you once,” she said. “But the next day you’ve got to fend for yourself.”
 
With that she arranged for him to be delivered by boat to her cousin in Jérémie.
 
 
Zo had seen the city once before, but only from the sea. He was amazed by the high balconies and the size of the highway trucks. When the Panamanian freighter Dread Wilna made port, he sat and watched the stevedores unload cargo all night long.
 
Zo went to work for Yiyi’s cousin, who was a businesswoman just like Yiyi except she sold bread instead of salted fish. It was a subscription bakery business, and Zo took the loaves door-to-door in the morning with a wheeled cart that kept them hot. He was asked inside one morning by an older woman while they stood in her doorway, and he had gone just to see the inside of her house. She was a widow and there were many delicate things of porcelain and pictures of children older than he.
 
Zo made love to her there on the cool tile of the front hall in the late morning, with the city just beyond the door. He was seventeen and she thought of him like a young horse and coaxed him fittingly. “There now,” she said, “dousman. Slowly.” She praised his chest and mentioned his power and said it came from there and from his stomach. She kept her skirt and panties on like hiding a secret even while she picked him naked.
 
Zo finished inside her because it was his first time and he knew no better. Afterward, she cradled his head on her breasts and called him sweet names, saying there was no danger any longer from that. She left him lying dazed and naked on the tiles at noon to fix a plate of white rice and sos pwa, and then she fed him one spoonful at a time. She bought more loaves of bread than she could possibly eat and gave him more than they cost.
 
Zo was useless all afternoon. The bread went stale while he sat on the seawall regarding the twilit sea, haunted by the melancholy he’d picked up from the widow like a bad rash. He had tried to give her what she wanted, which was a forlorn love rooted in grief and smelling of her dead husband’s aftershave. He realized that to be a good lover was not to be forceful and obstinate, as he had thought from listening to the raucous stories the men told on the cane plantation. It was to love the woman in the way she most wanted to be loved, even if she never asked for it and didn’t have the words to describe it herself.

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews