Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Türkisch: Maus - Fare - Die Serie zum Türkisch Lernen (Mit Spaß Türkisch lernen, #4)

Können Sie sich vorstellen, in einem Blumentopf zu leben und Tiere miteinander zu verwechseln? Unsere geschwätzigen Pflanzen Basilikum, Rosmarin und die Stiefmütterchen kennen es sehr gut und Spass ist garantiert! Diese Geschichte ist für Kinder und Leser gedacht, die einen Text in Türkisch und Deutsch mit Illustrationen lesen möchten, um die Türkische Sprache spielerisch zu lernen.

Viel Spass! Dieses Buch ist für bilinguale Kinder und andere Leser gedacht, die parallel einen zweisprachigen Text lesen möchten. Die Sprachen werden gemeinsam in ein bis zwei Sätzen pro Zeit wiedergegeben. Wir versuchten die Geschichte so direkt wie möglich zu übersetzen und nutzten immer Muttersprachler.

Auszug von der Geschichte:
Die Stiefmütterchen Schwestern lebten in einem gelben Blumentopf unter einem grossen Apfelbaum. Sie teilten sich den Topf mit Basilikum, Rosmarin und Maus.
Hercai Menekşe kardeşler, büyük bir elma ağacının altındaki sarı bir saksıda yaşıyorlardı. Saksıyı Fesleğen, Biberiye ve Fare ile paylaşıyorlardı.
Der Sommer war sehr heiss und die Pflanzen waren sich einig, dass es sehr schön ist, unter dem grossen Schatten des Apfelbaumes zu leben.
"Es ist so schön, im Schatten eines Apfelbaumes zu leben", sagte Basilikum.
Yaz mevsimi çok sıcaktı ve bütün bitkiler, büyük gölgeli elma ağacının altında yaşamanın güzel olduğu konusunda hemfikirdiler.
"Gölgeli bir elma ağacının altında yaşamak çok güzel," dedi Fesleğen.

1145571514
Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Türkisch: Maus - Fare - Die Serie zum Türkisch Lernen (Mit Spaß Türkisch lernen, #4)

Können Sie sich vorstellen, in einem Blumentopf zu leben und Tiere miteinander zu verwechseln? Unsere geschwätzigen Pflanzen Basilikum, Rosmarin und die Stiefmütterchen kennen es sehr gut und Spass ist garantiert! Diese Geschichte ist für Kinder und Leser gedacht, die einen Text in Türkisch und Deutsch mit Illustrationen lesen möchten, um die Türkische Sprache spielerisch zu lernen.

Viel Spass! Dieses Buch ist für bilinguale Kinder und andere Leser gedacht, die parallel einen zweisprachigen Text lesen möchten. Die Sprachen werden gemeinsam in ein bis zwei Sätzen pro Zeit wiedergegeben. Wir versuchten die Geschichte so direkt wie möglich zu übersetzen und nutzten immer Muttersprachler.

Auszug von der Geschichte:
Die Stiefmütterchen Schwestern lebten in einem gelben Blumentopf unter einem grossen Apfelbaum. Sie teilten sich den Topf mit Basilikum, Rosmarin und Maus.
Hercai Menekşe kardeşler, büyük bir elma ağacının altındaki sarı bir saksıda yaşıyorlardı. Saksıyı Fesleğen, Biberiye ve Fare ile paylaşıyorlardı.
Der Sommer war sehr heiss und die Pflanzen waren sich einig, dass es sehr schön ist, unter dem grossen Schatten des Apfelbaumes zu leben.
"Es ist so schön, im Schatten eines Apfelbaumes zu leben", sagte Basilikum.
Yaz mevsimi çok sıcaktı ve bütün bitkiler, büyük gölgeli elma ağacının altında yaşamanın güzel olduğu konusunda hemfikirdiler.
"Gölgeli bir elma ağacının altında yaşamak çok güzel," dedi Fesleğen.

0.99 In Stock
Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Türkisch: Maus - Fare - Die Serie zum Türkisch Lernen (Mit Spaß Türkisch lernen, #4)

Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Türkisch: Maus - Fare - Die Serie zum Türkisch Lernen (Mit Spaß Türkisch lernen, #4)

by ColinHann
Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Türkisch: Maus - Fare - Die Serie zum Türkisch Lernen (Mit Spaß Türkisch lernen, #4)

Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Türkisch: Maus - Fare - Die Serie zum Türkisch Lernen (Mit Spaß Türkisch lernen, #4)

by ColinHann

eBook

$0.99 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

Können Sie sich vorstellen, in einem Blumentopf zu leben und Tiere miteinander zu verwechseln? Unsere geschwätzigen Pflanzen Basilikum, Rosmarin und die Stiefmütterchen kennen es sehr gut und Spass ist garantiert! Diese Geschichte ist für Kinder und Leser gedacht, die einen Text in Türkisch und Deutsch mit Illustrationen lesen möchten, um die Türkische Sprache spielerisch zu lernen.

Viel Spass! Dieses Buch ist für bilinguale Kinder und andere Leser gedacht, die parallel einen zweisprachigen Text lesen möchten. Die Sprachen werden gemeinsam in ein bis zwei Sätzen pro Zeit wiedergegeben. Wir versuchten die Geschichte so direkt wie möglich zu übersetzen und nutzten immer Muttersprachler.

Auszug von der Geschichte:
Die Stiefmütterchen Schwestern lebten in einem gelben Blumentopf unter einem grossen Apfelbaum. Sie teilten sich den Topf mit Basilikum, Rosmarin und Maus.
Hercai Menekşe kardeşler, büyük bir elma ağacının altındaki sarı bir saksıda yaşıyorlardı. Saksıyı Fesleğen, Biberiye ve Fare ile paylaşıyorlardı.
Der Sommer war sehr heiss und die Pflanzen waren sich einig, dass es sehr schön ist, unter dem grossen Schatten des Apfelbaumes zu leben.
"Es ist so schön, im Schatten eines Apfelbaumes zu leben", sagte Basilikum.
Yaz mevsimi çok sıcaktı ve bütün bitkiler, büyük gölgeli elma ağacının altında yaşamanın güzel olduğu konusunda hemfikirdiler.
"Gölgeli bir elma ağacının altında yaşamak çok güzel," dedi Fesleğen.


Product Details

BN ID: 2940045286527
Publisher: ColinHann
Publication date: 09/09/2013
Series: Mit Spaß Türkisch lernen
Sold by: Smashwords
Format: eBook
File size: 771 KB
Language: German

About the Author

Colin Hann and Pedro Páramo are friends and partners in the LingoLibros adventure. LingoLibros is a young and developing company. Our aim is to produce quality bilingual books with an easy to follow parallel text, at an affordable price. We believe that they will be of particular benefit to parents with bilingual children who hope to develop their child's understanding of their native tongues. Our books are, so far, short stories with amusing illustrations suitable for reading aloud to young children in a single language or in a combination of two languages. Older children can enjoy reading these stories by themselves to learn and practice their second language. Students with a basic or intermediate knowledge of a foreign language will find these books very helpful in developing their vocabulary and understanding of the second language. We hope you benefit from and enjoy reading these bilingual tales.

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews